Category: животные

Category was added automatically. Read all entries about "животные".

овечки

(no subject)

Восьмимартовский вброс.
На днях наслаждалась шедеврами российской эстрады по радио в машине. Всё ново и интересно,но одна песня зацепила меня особенно. В тексте автор сочувствует Большой Медведице, что она вынуждена жить на небе одна, и спрашивает, где её Медведь.

Фрагмент текста:
Что поделать, я, конечно,
Рассуждаю по-земному,
И за это ты, Медведица,
Меня пpости.
Hо сияла и смотpелась
Ты совсем бы по-дpугому,
Если б твой Большой Медведь
Сиял поблизости.
Припев:
Чья здесь вина, может пойму,
Ты мне ответь —
Вечно одна ты почему,
Где твой Медведь?

Я озвучила своё мнение относительно сути этого текста и подобной установки в целом, после чего у нас случился диалог культур с аргументацией, что "вам там в Европе промывают мозги", поэтому мне очень интересно мнение зала. Кажется ли кому-либо, что с этой песней что-то не так?
crazy-big

(no subject)

Конец сезона!!!
16 Орфеев в подземном царстве (Купидон и пару раз частично Минерва)
12 Золушек (из них 1 Тизбе и 11 Анжелин)
10 Похождений повесы (Mother Goose и Baba the Turk в каждом)
7 Диких котов (заслуженная Мать всея Испании)
2 "Ворона" пополам с "Сутрой сердца"
1 Вторая Дама в "Волшебной флейте" в Заарбоюкене
1 исполнение 9 Симфонии Бетховена
Концерт на Рождественском фестивале в Перми
Окончание концертэкзамена в консерватории в Ваймаре
Выпуск диска (Didone abbandonata на Deutsche Harmonia Mundi)

Как всегда, год за три, короче. Ооооотпуууууск!
crazy-big

(no subject)

Из всех возможных способов, спать без боли получилось только на спине и без подушки. Подушка почему-то обнаружилась утром у меня на животе - может быть, она ночью подумала, что она котик, и залезла меня греть?
Безболезненнее всего поворачивать голову в ту сторону, где болит. В противоположную сторону поворот до 90 градусов явно не дотягивает. К какому-либо врачу я смогу попасть не раньше следующей недели, так что пока хожу в шарфе и пытаюсь крутить головой. "Какая нелепая смерть!" :))
овечки

(no subject)

Сегодня узнала от своего друга-итальянца эвфемизм "la gatta morta". Дословно это переводится как "мёртвая кошка", а применяется, насколько я поняла, в тех случаях, когда у нас говорят "поматросил и бросил" или "возбудим, но не дадим" или ещё что-то в таком роде, когда человек ведёт себя подобным образом. Но вообще-то, я не смогла придумать никакой ёмкой аналогии в русском языке. А вы не знаете?
овечки

(no subject)

Всего за полдня я впервые в жизни увидела в естественной среде обитания енота, бурундука и колибри!
Ещё кормила рыбок в озере, потому что кому нужен аквариум, если они сами и так плавают. Мимими.
crazy

(no subject)

Самые образные слова в итальянском языке - черто, бизоньо, адессо... и ещё одно только что на ум пришло, но никого не застало и ушло. А, рагаццо тоже, конечно же. Я, вот, так и представляю одесский зоопарк с бизонами, чертями и прочим рогатым скотом.
О, и любимое всеми студентами и мужчинами слово суочера. Эта суочера в одесском зоопарке работает охранником.