Тютюн (oduvanchik) wrote,
Тютюн
oduvanchik

Categories:

день 1 и 2

Вчера днём я приехала в Пфорцхайм. Хозяйка квартиры, по совместительству драматург в театре, встретила меня на вокзале, потому что он находится как раз на полпути, и отвела домой. Оказавшись в квартире, я поняла, что совершенно правильно здесь оказалась, услышав историю, практически полностью идентичную моей собственной: они с соседкой искали квартиру для переезда, нашли вариант больше, чем рассчитывали, и решили сдавать одну комнату гостям из театра. Большая часть мебели досталась им в пользование от знакомых, родственников и знакомых родственников, и даже кухню они перевозили откуда-то - всё как у нас. Сама девушка оказалась первой из знакомых мне немцев, которая не пьёт кофе и любит чай (причём настолько, что у неё даже есть специальный чайник, умеющий доводить воду до нужной температуры и при желании поддерживать её), в процессе она рассказала, что придерживается низкокалорийного питания, чередуя его с кето. После того, как она извинилась передо мной за то, что это может звучать странно, но у неё есть на кухне два полотенца - одно для рук, а другое для посуды - и ей очень важно, чтобы их не путали, я поняла, что встретила саму себя из параллельного мира. Ну а когда она смущённо спросила, не согласилась ли бы я когда-нибудь в свободное время позаниматься с не русским, моё сердце было окончательно растоплено.

С четырёх вечера у меня был зарезервирован класс в театре, так что я пошла туда и предалась своему основному занятию последней недели - разучиванию нот. Надо сказать, что человеческие возможности, конечно, безграничны, но не то чтобы. В какой-то момент я начала ловить себя на том, что повторяю одну строчку в десятый раз, но моя голова просто отказывается включаться и ничего не запоминает. Я, конечно, всё равно продолжила учить, потому что знаю, что иногда оно откладывается и закрепляется само где-то в закромах - не получается повторить наизусть вотпрямщас, зато оно само выплывает наружу через день или два. Ну, по крайней мере, я на это очень надеюсь.
В шесть у меня была репетиция с концертмейстером. Там меня встретили две пианистки. Одна из них играла мне на прослушивании и на рабочей репетиции - и тогда это явно было с листа. Теперь она рассказала мне, что сама в этом театре всего на пару месяцев на замене и что ей изначально сказали, что она не должна будет играть "Фальстафа". Это театр, детка. Теперь она внезапно должна выучить весь этот объём, чтобы сопровождать музыкальные и сценические репетиции.

Вообще, в свой первый вечер я узнала много интересного. Например, что артисты оперной труппы за сентябрь уже успели сыграть две премьеры - "Дон Жуана" Моцарта и мюзикл "Титаник" - так что Верди никто по большому счёту не занимался. Более того, составы были объявлены недавно, да и то неофициально. То есть, люди исходили из того, что они, обладая тем или иным голосом, вероятно, будут петь ту или иную партию, но это не точно.
В общем, моя паника по поводу того, что я должна выучить роль за три дня, потому что иначе я буду тормозить процесс и вообще выставлю себя полной клушей на глазах у всех коллег, несколько уменьшилась. Мы все примерно в одной и той же ситуации. Это, конечно, не отменяет того, что на сценических репетициях артисты должны свободно владеть музыкальным материалом, но по крайней мере я знаю теперь, что мы все в одной лодке.

Сегодня утром у нас было то, что здесь называется Konzeptionsgespräch - обсуждение концепции. Собрание труппы спектакля, на котором режиссёр и его команда представляют свою идею, говорят о постановке и интерпретации, показывают макет декораций и эскизы костюмов.
Режиссёр говорил очень долго и очень интересно. Не знаю, что из этого в итоге дойдёт до реализации, но по крайней мере всё выглядит так, как будто у нас будут настоящие многоуровневые декорации и, что самое приятное, настоящие театральные костюмы! То есть, что-то далёкое от повседневности и сшитое в творческих мастерских, а не купленное в ближайшем эйчендэме.
А потом нам раздали перевод либретто. На немецком. Режиссёр сказал: в этом спектакле всё держится на диалогах и ансамблях, и это комедия, в которой абсолютно необходимо, чтобы все знали, о чём идёт речь, так что давайте устроим читку.
Читка на моей практике была всего один раз: когда мы ставили оперу "Горбатая гора" - но и читали мы тогда в оригинале, по-английски.
Обычно читки не делают (что досадно), так что идея была отличная, если бы не один нюанс - я пока познакомилась не со всеми участниками, но из тех, кого я могла распознать, с немецким либретто в руках сидели испанка, гречанка, кореянка, македонец, британец, я, ну и несколько немцев, конечно, тоже. И вот, мы все, как могли, стали это читать. Я думаю, что никто из иностранцев ничего не понял. Но было весело.

В перерыве мы с несколькими коллегами пошли обедать. Оказалось, что найти нормальную еду в городе - это не такая уж простая задача. Тайская кухня, в пользу которой все в итоге решили, была встречена моим желудком с большим неодобрением, и больше он туда не пойдёт. Найти же в городе супермаркет оказалось ещё более сложным квестом. Мне сказали, что всё далеко и надо ехать закупаться на машине. Ну я в итоге нашла один магазин, купила творог, помидоры и бананы и таскалась со всем этим до вечера, уже понимая, что никуда больше не успею.

Вечером у меня была музыкальная репетиция, а после неё сценическая. Перед этим я пришла распеваться и поняла, что голос офигел от нагрузки последних дней и взял выходной. Думаю, читка его окончательно добила. В общем, после десяти минут безуспешных попыток я оставила его в покое - насколько это возможно в условиях ещё трёх часов работы. И эти три часа я пропела без голоса, полу-шелестя свои фразы.
На музыкальной репетиции мы с той самой пианисткой, которая неожиданно для себя должна это играть, вместе разбирали ноты. Зато на сценической мы с Фальстафом (будучи единственными свободными артистами постановки в этот вечер, потому что у всех остальных был спектакль) начали разбирать нашу большую сцену. Я всё ещё шептала, зато мой коллега, потрясающий баритон родом из Уэльса, пел так, что я вспомнила, почему мне ещё так нравится гостить в разных театрах: иногда везёт оказаться на сцене с кем-то таким прекрасным, что просто находясь рядом с ним и дыша с ним в унисон, учишься и развиваешься сам. Конечно, рядом с такой глыбой меня тут же задавил синдром самозванца, но впереди шесть недель, чтобы с ним совладать.

Ушла из дома в десять, вернулась домой в десять. Завтра будет ансамблевая репетиция, на которой я услышу своих "подружек", с которыми мы поём вчетвером практически всё время. Очень захватывающе.
Tags: Фальстафф, лытдыбр
Subscribe

  • (no subject)

    Я пережила утренние репетиции, и это хорошо. Сопрано молодец, хорошо всё запомнила по видео, но, судя по всему, она никогда не пела речитативы - а…

  • (no subject)

    В понедельник наш режиссёр начал параллельно возобновление другого спектакля, поэтому мы повторяли и сводили воедино с помрежем то, что уже было…

  • дни 5 и 6

    Процесс изучения нового материала напоминает прогулки в лесной чаще. Сначала блуждаешь и не можешь даже представить себе, что местные жители привычно…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments