Тютюн (oduvanchik) wrote,
Тютюн
oduvanchik

Categories:
Вчера я узнала, что Марцелина из "Свадьбы Фигаро" - это тот же персонаж, что и Берта в "Севильском цирюльнике", просто почему-то в другом переводе.
Т.е. получается, что в "Севильском" есть доктор Бартоло, у него есть приятель Дон Базилио, гувернантка Берта/Марцелина, воспитанница Розина, на которой он хочет жениться, и всё идёт хорошо, пока в их жизни не появляется граф Альмавива и его друг Фигаро, которые переворачивают всё с ног на голову, в результате чего Розина избавляется от настойчивого опекунства, но не от окружения.
В "Свадьбе Фигаро" действие происходит уже на территории графа Альмавивы, Розина стала графиней, и по имени её уже никто не зовёт. Фигаро по-прежнему при графе, и теперь уже он сам собирается жениться - на камеристке графини Сюзанне. Вокруг при этом ошиваются те же самые Бартоло, Марцелина и Базилио, персонажи буффо, строящие в лучших традициях комедии дель арте коварные интриги. У Марцелины откуда-то взялся документ, по которому Фигаро должен ей денег, а если он их не вернёт, то обещает на ней жениться. Бартоло хочет отомстить графу за историю с Розиной, поэтому помогает Марцелине. Базилио - старый интриган, которому всё равно, за кого, лишь бы наварить. Но всё идёт прахом, когда вдруг оказывается, что Фигаро - внебрачный сын Марцелины и Бартоло!
То есть, у хозяина дома была связь с служанкой, и та родила ему ребёнка, которого в 6 лет украли цыгане. Ребенок вырос, вернулся в Севилью и помог выкрасть у своего отца воспитанницу, на которой тот хотел жениться. И одолжил денег у собственной матери, пообещав в случае неуплаты жениться на ней самому. А граф-охотник решил во что бы то ни стало заполучить Розину, и как только ему это удалось, потерял интерес и волочится за всем двором, в том числе и за собственной горничной - которая по совместительству и есть невеста его камердинера. И если это недостаточный сюжет для мыльной оперы, то вот ещё деталь - Бартоло и Марцелина узнают в итоге Фигаро по клейму на руке, которое Бартоло наложил ему в детстве. Счастливые мать и отец прощают Фигаро, помогают ему соединиться с Сюзанной и женятся наконец-то между собой.

Но что мне сейчас особенно смешно, так это то, что два дня назад у нас была премьера испанской оперы, где действите происходит в Адалузии, в Севилье, где я играла мать, где сына моего звали Рафаэль, в чьей жизни огромную роль играют цыгане - с одной он обручен, а другая предсказала его судьбу.
Вчера мы начали репетировать "Свадьбу Фигаро", где действие происходит в Андалузии, в Севилье, где я играю Марцелину - мать, чьего сына при рождении назвали Рафаэль, в чьей жизни огромную роль сыграли цыгане, укравшие его ребёнком.
Будто и не уходила никуда. 
Tags: kl, спектакли
Subscribe

  • (no subject)

    Неделя пролетела за одну секунду. За это время у нас закончились сценические репетиции, прошла сидячая оркестровая и две оркестрово-сценические.…

  • (no subject)

    На вечернюю репетицию режиссёр снова не пришёл, но на этот раз по уважительной причине: в яслях у его ребёнка у кого-то подозрение на корону. Так что…

  • (no subject)

    Заряда энергии, накопленной за лето, хватило примерно на два дня работы. В пятницу, а особенно в субботу после вечерней репетиции (при том, что у нас…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments

  • (no subject)

    Неделя пролетела за одну секунду. За это время у нас закончились сценические репетиции, прошла сидячая оркестровая и две оркестрово-сценические.…

  • (no subject)

    На вечернюю репетицию режиссёр снова не пришёл, но на этот раз по уважительной причине: в яслях у его ребёнка у кого-то подозрение на корону. Так что…

  • (no subject)

    Заряда энергии, накопленной за лето, хватило примерно на два дня работы. В пятницу, а особенно в субботу после вечерней репетиции (при том, что у нас…