?

Log in

No account? Create an account
когда моя голова не занята переводом оперных текстов и разучиванием… - 42

> Recent Entries
> Archive
> Friends
> Profile
> My Website

Links
Parci

March 23rd, 2015


Previous Entry Share Next Entry
04:16 pm
когда моя голова не занята переводом оперных текстов и разучиванием нот, в нее приходят разные важные вопросы.
сегодня, например, меня внезапно удивило сразу три слова.

Вот, к примеру, "пост". В английском,post - это почта, в немецком post - это почта, в итальянском и французском, кажется, примерно так же. В русском почта - это почта, но при этом слово "пост" тоже есть и обозначает буквально всё что угодно.
Рабочий на посту - в смысле, уже пришел и работает. А если он так долго был на посту, что за заслуги перед предприятием получил пост директора - это значит, он работал-радотал и в итоге занял высокую должность. А пост ГАИ стоит себе посреди дороги, совершенно независимо от того, на какой должности находящиеся в нем люди и работают ли гни в принципе.
Вот так встретишь на своем пути на посту постового, занимающего высокий пост, но при этом все равно с постным лицом, потому что он соблюдает пост. И ни одного письма.


Ну а еще по мелочи я вдруг подумала, что то, что в других языках созвучно слову "батарея", не имеет вообще никакого отношения к отопительному прибору. И только у нас получается такая милая семья из большой батареи и ее пальчиковых детишек.


И третья мысль была про машину. Точнее, про машину времени. Слыша это словосочетание, русский представит себе машину в буквальном смысле. А англичанин ведь нет! Потому что machine и car - это совсем не одно и то же, в отличие от русского языка.

Вы просмотрели увлекательнейшую рубрику "будни лингвонёрда". Не переключайтесь!%)

(16 comments | Leave a comment)

Comments:


[User Picture]
From:dmsh
Date:March 23rd, 2015 03:26 pm (UTC)
(Link)
А вот интересно, почему в "Назад в Будущее" машина времени таки машина, в смысле автомобиль? ;)
[User Picture]
From:oduvanchik
Date:March 23rd, 2015 03:33 pm (UTC)
(Link)
Как раз читала статью про съемки этого фильма, которая и навела меня на эту мысль. Из нее я поняла, что выбор формы автомобиля был свершенно случайным. Сначала вообще думали про холодильник, но побоялись, что дети начнут массово замораживаться :)
[User Picture]
From:tari_bird
Date:March 23rd, 2015 05:35 pm (UTC)
(Link)
Сорри за оффтоп: ты видела мое спасибо?
[User Picture]
From:dmsh
Date:March 23rd, 2015 06:12 pm (UTC)
(Link)
Да, видела :) Здорово, что все дошло :)
[User Picture]
From:mincao
Date:March 23rd, 2015 03:44 pm (UTC)
(Link)
Батарея, как известно, это деепричастие!

А постный пост на высоком посту - лченьславно.
[User Picture]
From:oduvanchik
Date:March 23rd, 2015 05:51 pm (UTC)
(Link)
:))
From:definite
Date:March 23rd, 2015 04:51 pm (UTC)
(Link)
Старый серый ослик Иа-Иа стоял один-одинёшенек в заросшем чертополохом уголке Леса, широко расставив передние ноги и свесив голову набок, и думал о Серьёзных Вещах. Иногда он грустно думал: “Почему?”, а иногда: “По какой причине?”, а иногда он думал даже так: “Какой же отсюда следует вывод?” И неудивительно, что порой он вообще переставал понимать, о чём же он, собственно, думает.
:P
[User Picture]
From:oduvanchik
Date:March 23rd, 2015 05:50 pm (UTC)
(Link)
Да-да, всё так!
[User Picture]
From:gyrates
Date:March 23rd, 2015 05:10 pm (UTC)

а что нам скажет гугль?

(Link)
post: варианты перевода
английский
noun
пост
fasting, fast, post, office, appointment, quarter
должность
post, position, function, office, appointment, place
столб
column, post, pillar, pole, stake, pile
положение
position, location, situation, provision, state, post
стойка
rack, stand, counter, pillar, strut, post
подпорка
prop, puncheon, stay, tree, bearer, post
мачта
mast, girder, post, stick
свая
pile, pale, spile, post, stilt
целик угля или руды
post
мелкозернистый песчаник
post

немецкий
почта
корреспонденция

французский, итальянский
после

Лингвонерд? Лингвонуб :)
[User Picture]
From:oduvanchik
Date:March 23rd, 2015 05:49 pm (UTC)

Re: а что нам скажет гугль?

(Link)
спасибо за экскурс! приятно знать, что есть еще кроме меня люди, тратящие свое время на такие важные вопросы!

я не знаю, можно ли составить жизнеспособное предложение со словом post и его производными в других языках, кроме русского, но факт остается фактом - самого очевидного значения этого слова ("почта") в нашем языке отчего-то нет.
[User Picture]
From:gyrates
Date:March 23rd, 2015 05:55 pm (UTC)

Re: а что нам скажет гугль?

(Link)
Но оно же очевидно из перечисленного только в английском и немецком :) И то, из немецкого было утащено в чистом виде почтамт. Всего-то ч вместо с (и бог знает как произносили в те времена).
[User Picture]
From:tari_bird
Date:March 23rd, 2015 05:34 pm (UTC)
(Link)
Дада, остаемся с вами!
[User Picture]
From:nelt
Date:March 23rd, 2015 11:36 pm (UTC)
(Link)
Вот ведь. (тм)
[User Picture]
From:ariss
Date:March 24th, 2015 12:00 am (UTC)
(Link)
Ну не знаю, у меня слово "машина" с автомобилем почти никак не ассоциируется.
[User Picture]
From:ntnwoc
Date:March 24th, 2015 08:29 am (UTC)
(Link)
Хорошего денёчка и берегите здоровье, скоро придёт весна!))
[User Picture]
From:neben_ihnen
Date:April 6th, 2015 11:53 am (UTC)
(Link)
Вот так встретишь на своем пути на посту постового, занимающего высокий пост, но при этом все равно с постным лицом, потому что он соблюдает пост, тем что постит свои посты в ЖЖ

> Go to Top
LiveJournal.com