?

Log in

No account? Create an account
42

> Recent Entries
> Archive
> Friends
> Profile
> My Website
> previous 50 entries

Links
Parci

June 2nd, 2019


12:42 am
У меня куда-то исчезла верхняя запись, висевшая здесь годами. Наверное, это знак, что надо что-то менять. Так что не буду больше писать никаких вводных слов. Пусть этот пост служит для ваших вопросов и быстрой связи. Пожалуйста, пишите, не стесняйтесь. Комментарии скрыты.

Мой второй жж - parci. Там можно найти моё подробное концертное расписание и записи на музыкальные темы. Впрочем, сейчас времени писать у меня не много, и если есть, то я скорее пишу здесь, а не там. Но всё-таки, оба жж активны и немножко про разное.

Добро пожаловать!

(Leave a comment)

September 19th, 2018


09:23 am
Остановилась на отметке в минус 7 кг, но грущу, потому что надо бы ещё хотя бы столько же.
Тем временем, попробовала вот такую штуку:

"EMS-тренировки (Electrical Muscle Stimulation) — это воздействие на мышцы устройством, которое посылает электрические сигналы через электроды, закреплённые на поверхности кожи. Таким образом формируются импульсы, схожие с сокращениями мышц при силовом тренинге." Если коротко, человек делает упражнения под воздействием тока. Очень бодрит!

(3 comments | Leave a comment)

September 16th, 2018


12:20 am - jump-in
В среду днём раздался звонок с незнакомого номера, я взяла трубку, и очень приветливая на слух женщина очень быстро стала что-то мне говорить. Я поняла только "здравствуйте фрау Арцис, это *непонятно* (я сдержанно позддоровалась в ответ) - как ваши дела? (я сказала, что спасибо, хорошо. кто это и почему ей интересно, как мои дела? мы знакомы? я должна ей денег?) - вы репетируете Фауста? (да я прямо сейчас на репетиции, она следит за мной?) - а какие у вас планы на пятницу? (тут я поняла, что не понимаю этот вопрос без контекста и робко поинтересовалась, в каком смысле она интересуется) - *неразборчиво* *неразборчиво* ввестись в Тизбе *неразборчиво*?" - "Да, конечно, с удовольствием! А где?" - "Ольдербург" - "Здорово, только мне нужно спросить, отпустят ли меня с репетиции" - "Хорошо, я тоже узнаю *неразборчиво* *неразборчиво* и перезвоню". Разворачиваюсь на 180 градусов и возвращаюсь в репетиционный зал, откуда только что ушла, освободившись пораньше. По дороге гуглю номер, с которого мне только что звонили - ага, это агентство, в котором я прослушивалась прошлой весной, и женщина, с которой я пару раз общалась в переписке. Подхожу к режиссёру и рассказыываю, что мне только что предложили сыграть спектакль в Ольденбурге послезавтра, и сможет ли он меня отпустить на пятницу и половину субботы. Он отправляет меня к помрежу. Помреж, которая вела нашу "Золушку" в том году, щурится и уточняет: "Тизбе? За один день? Ты так в себе уверена?" - я улыбаюсь и говорю, что да, уверена. Мы смотрим план, они меня предварительно отпускают, с условием, что в субботу к вечерней репетиции я буду обратно. Я перезваниваю быстроговорящей женщине и говорю, что вроде как могу. Она говорит, что тоже узнает детали и перезвонит мне, как только будет понятно. То есть, вроде как еще не точно, надо или нет, но в целом хорошо, что я доступна.

Я с лёгким мандражом кладу трубку и неровной поступью иду домой. Надо бы найти клавир. Уверена ли я в себе? В нашей "Золушке" я учила параллельно Тизбе и Анжелину, но в итоге играла Тизбе только один-единственный раз, на премьере 10-ого февраля. Чтобы ввестись в спектакль, нужно по видео выучить всю сценографию, для этого певческая часть должна быть в такой форме, чтобы не задумываясь можно было петь на автомате с любого места и в любом положении, потому что весь ресурс будет направлен на то, чтобы запомнить, куда ходить и что делать. Я пела эту партию один раз, а потом в течение еще полугода только Анжелину, которая в частности поёт во всех тех же ансамблях, только другой голос. Уверена ли я в себе? Ха-ха. Но с другой стороны, я помню, сколько нервов и здоровья у меня ушло на то, чтобы выучить обе партии параллельно. Как я тогда перестала спать, пила успокоительные и ужасно злилась на свой театр, который ради одного раза заставил меня разорваться на части. И единственной мыслью, которая меня тогда приводила в равновесие, было - ну ничего, зато у меня будет сделанная партия, это хорошо для моего резюме, вдруг когда-то пригодится. И вот! Конечно, я уверена в себе. В противном случае, для чего я тогда так мучилась?

Параллельно увидела, что Ольденбург находится в 7 часах езды от Кайзерслаутерна. То есть, чтобы вовремя доехать и не умереть, надо ехать в четверг. А если в четверг я буду 7 часов ехать, а в пятницу спектакль, то когда я буду вспоминать партию? Я решила, что со среды по пятницу три дня, но на самом деле вот у меня сейчас 4 часа до вечерней репетиции и.... всё. Хаха.
Тут мне уже перезвонила женщина-агент и сказала, что да, меня хотят, стала очень быстро и непонятно перечислять условия, тут уже мне пришлось попросить её всё-таки говорить помедленнее, и после того, как я, переспрашивая после каждого слова, всё поняла, мы договорились, что я перезвоню ей, как только узнаю, смогу ли выехать уже в четверг. Она сказала, что тем временем узнает, когда я смогу получить видео и актуальные купюры ольденбургской редакции (где поём, где не поём, где рыбу заворачивали).
Тут я вспомнила небольшую деталь: разрешение режиссёра - это хорошо, но мне вообще-то нужно отпрашиваться у дирекции театра. Звоню в режуправление, объясняю ситуацию. Там мне очень медленно и задумчиво говорят, что им надо подумать и они со мной свяжутся. Ну примерно так: "У меня вот такие дела, и режиссер меня отпускает..." - "А почему вы спрашиваете у него, если должны спрашивать у нас?" - "Да, о великое и могущественное режуправление, я осознаю всю глубину проступка, падаю ниц пред вашей властью и смиренно жду решения". Короче, еще час я сидела как на иголках, потом не выдержала, взяла клавир и пошла в театр выяснять всё лично. Там мне сказали "ах, да... да, Вы можете, пишите заявление на отпуск. Кстати, Тизбе? Не то чтобы у Вас много опыта с этой партией, не правда ли?" Я улыбнулась и сказала, что в этом-то и есть самое интересное - и ушла скорее перезванивать насчёт четверга и наконец-то смотреть ноты.

В течение следующих четырех часов я с переменным успехом сидела за роялем и вспоминала а) как петь высоко, б) как петь колоратуры, в) как петь конкретно это. Точнее, это был первый час, потому что потом я наконец получила купюры. К моему огромному счастью, мне прислали скан клавира - и это был тот же клавир, что и у меня (а не тот, что был в нашей собственной постановке, где с моим не совпадали ни страницы, ни такты, ни иногда текст). Но счастье было не очень долгим, потому что оказалось, что в Ольденбурге поют целиком ансамбли, которые у нас были сокращены, и мне нужно теперь выучить еще и это. И есть речитатив, которого я не пела. А финал первого акта наоборот вдвое короче, и надо не забыть вовремя уйти на коду. "ААААААА" - вот примерно такие мысли были у меня в голове. Потом я попыталась дозвониться до пианиста, с которым учила тогда партию, но не смогла. Потом я стала думать, что я, конечно, молодец, на такое соглашаться, и как я всех подведу и опростоволосюсь посреди штатстеатра. Параллельно сидела и повторяла-повторяла-повторяла свои ноты.
Вечером на репетици Фауста я нашла пианиста и спросила, не встертится ли он со мной на следующий день рано утром, до утренней репетиции. Он согласился.

Ночью мне пришло видео! Я села с клавиром и стала переписывать всё происходящее в ноты, чтобы знать, что когда делать по музыке. Клоринда и Тизбе - две злые сестры Золушки. У них самого пения не так много, но это комические роли, и в этой постановке (как и в нашей) они бегают, падают, дерутся, флиртуют, танцуют, и вообще, почти постоянно на сцене. Вот это всё я записывала, даже не пытаясь запомнить, примерно до двух часов ночи (сам спектакль длится почти три часа, а если еще постоянно ставить на паузу, чтобы записать, то... ну в общем, было уже ясно, что поспать получится в следующий раз уже на выходных). В начале оперы среди всего прочего сестры толкают Золушку, она падает на пол и ударяется головой. В конце оперы во время финальной триумфальной арии я вдруг увидела, что пока Золушка поёт свои знаменитые колратурные пассажи, на полу лежит её "дубль" в той же позе, что и она сама, когда упала в первом акте, и все стоят вокруг него и не обращают на поющую никакого внимания. Так я поняла, что в этой постановке Анжелина УМЕРЛА, причём сразу же в начале оперы. Я подумала - вот это да! А я еще что-то говорила насчёт пылесоса и бензопилы...

В четверг я проснулась, кинула в чемодан свитер, майку и куртку (у нас тут погода скачет от +13 до +26 в течение дня), ланчбокс с огурцами, помидоами и яйцом (а как я буду считать калории два дня?!), клавир с нотами, ноутбук с видео, и пошла. В 9 была в репетитории, в 9:30 пришел пианист, мы с ним чудесно поучили новые раскрытые ансамбли (Боже, храни Россини: мне просто нужно было запомнить, что то, что у нас повторялось 20 раз, надо повторить 40 с отличием в одну маленькую каденцию) и даже отработали речитативы. Потом я бессмысленно и беспощадно провела еще два часа в качестве артиста миманса на репетиции Фауста - и наконец отправилась в путь.
Мне предстояло оказаться в Ольденбурге в полдесятого вечера, с вокзала сразу пойти в театр и там встретиться с помрежем, чтобы в ночи репетировать. Я успела на более ранний поезд, чтобы приехать в полдевятого. Но это Дойчебан, так что после пяти часов и двух пересадок, где всё шло по плану, на третьей пересадке оказалось, что мой последний поезд отменили. И следующий за ним тоже отменили. Так что я застряла на лишний час в Ганновере, пока все-таки не уехала - и оказалась в Ольденбурге тогда же, когда и должна была изначально, только выехав при этом раньше.
таким я увидела театр в первый разCollapse )

В поезде я еще раз посмотрела видео с клавиром. Кое-как запомнила, но, конечно, невозможно поместить в голову, откуда и куда каждый раз ходить, где плясать, а где драться, если ни разу даже не сделал этого физически. Мышечная память - половина успеха. Но я подумала - хорошо, что нас две сестры и что мы почти всегда вместе. Я буду держаться ее, и она меня будет направлять.
И тут я получаю письмо, что меня очень ждут, а еще, кстати, Клоринду тоже будут заменять. Правда, та певица уже немножко репетировала. "Вот это поворот!" - подумала я.

Ближе к ночи я добралась-таки до театра. Помреж повела меня в буфет, открыла ноутбук и стала показывать видео. Я вообще-то хотела пройтись сценически, но подумала, ладно, хотя бы проговорим. Она подтвердила, что я всё поняла правильно насчёт концепции - Анжелина действительно умирает в первой же сцене, и всё остальное - это ее последняя галлюцинация. Мы еще час смотрели видео, параллельно я узнала, что основная Клоринда заболела, а та, что будет завтра, срочно летит из Тель-Авива, чтобы её заменить. Но мы решили не паниковать и расстались до сценической репетиции, где должен был собраться весь состав, чтобы один раз полноценно пройти всю сценографию.

В пятницу утром я пришла в театр. Меня сразу же повели в костюмерный цех. И тут случилось прекрасное чудо - мне подошли все костюмы оригинальной Тизбе! Мало того, что мне было радостно, что наконец-то есть кто-то с похожим типом фигуры, и мне не нужно проходить через унизительную процедуру обмеров и размышлений со стороны портних, как им теперь расширить платье, - чувствовалось, что художник по костюмам знал, что делал, и изначально подбирал то, что будет именно на такой фигуре хорошо сидеть. А не так, как часто бывает, что художник приходит со своими эскизами на плоскую длинную модель, а потом удивлется, что не все оперные певицы ему соответствуют. Короче, платья оказались прекрасны! И туфли. И шляпки. И жёлтое боа. И сапоги моей мечты. Правда, те были чуть-чуть больше, чем нужно, но мне так хотелось в них походить, что я сказала, что возьму их всё равно.
платья!Collapse )

После примерки я пошла на музыкальную репетицию. Я познакомилась с дирижером (итальянец! "ай-ай-ай, надо будет следить за произношением," - подумала я), он был приветлив, улыбался и говорил, что все будет хорошо. Мы замечательно прошли первый акт, а второй не успели, потому что уже пришли все остальные для сценического прогона.

Ну как, все остальные. Клоринды не было. Оказалось, что никто не знает, где она и когда будет. То ли уже приземлилась в Германии, то ли еще нет, то ли она ждёт поезда - никакой информации. Начали без неё.
Собственно, Клоринда для Тизбе - главный сценически партнер. Они во всех сценах вместе и в большинстве случаев взаимодействуют друг с другом. Когда ты вводишься в спектакль с одной репетиции, достаточно важно, чтобы твой главный сценический партнёр тебя вёл. Ну или хотя бы сам знал, что происходит. Ну или же как минимум был на той единственной репетиции, которая дана, чтобы не развалить спектакль. Ну, что я могу сказать? У меня ведь если происходит что-то захватывающее, то по полной программе. Репетируем за день вспомненную роль с воображаемым реквизитом, воображаемыми декорациями и к тому же с воображаемым другом? - Конечно, почему бы нет!
Надо сказать, что все остальные были потрясающе доброжелательными и готовыми помочь. Анжелина, Рамиро, Дандини, Алидоро, а особенно папа Магнифико - все подсказывали, что делать, и когда я робко говорила, что хотела бы повторить какие-то эпизоды, где очень много действий, без проблем соглашались: ну разумеется, для этого же мы и собрались. Магнифико несколько раз объяснял мне мотивацию - ты идешь туда-то, потому что там вот это - и это было очень здорово, потому что бессмысленно запоминать передвижения было сложно.
Мы прошли все сцены с моим участием и расстались до вечера. Появилось ли у меня чувство, что я всё запомнила? Ыыы. Но зато в репетитории был обнаружен розовый пюпитр и открытка с текстом "больше драмы!" Это был прекрасный собирательный образ всего происходящего.
IMG_20180914_123440_119
Ах да, а Клоринда так и не приехала.

Потом у меня была фотосъемка. Я, в чем была, без грамма косметики, спрашиваю - а это зачем? Мне сказали - не беспокойся, это будет проекция на стене, как анкета на сайте знакомств. Я спросила, надо ли мне быть в образе. Мне сказали, нет, не надо. Я сказала - ну ладно. Веселый фотограф сделал несколько снимков, я пыталась сделать нормальное лицо, но у меня получался либо оскал, либо выпученные глаза. Мы решили, что сойдёт, и меня отпустили с миром. Фотограф спросил, ждать ли ему вторую певицу, помреж сказала, что не надо, потому что никто не знает, где она. Времени было полтретьего, спектакль в полвосьмого. Улыбаемся и машем.

Тут у меня случилось лирическое отступление. В здании, где меня фотографировали, в это время проходило прослушивание. И я вдруг встретила контр-тенора, с которым пела свою самую первую барочную оперу четыре года назад! Мы с тех пор не виделись, но сразу друг друга узнали, стали радостно обниматься и расспрашивать друг друга, как дела. У него русские родители, и он свободно говорит по-русски и, кажется, был очень рад, что есть, с кем. И каковы шансы: я приехала на один день из Кайзерслаутерна, он приехал на один день из Берлина, и мы совершенно случайно именно в эту минуту встретились в театре в Ольденбурге! Вот такой тесный мир. Мы как раз оба освободились, так что я проводила его до вокзала, что было очень полезно моему со вчерашнего дня сконцентрированному на "Золушке" мозгу в качестве небольшой разгрузки. Сделали ностальгическое селфи для общих знакомых и расстались - он поехал домой, а я пошла к себе в отель.
В отеле я еще раз переписала, теперь уже из клавира на обычную бумагу, весь порядок действий. И пока я закончила, у меня осталось ровно полчаса, чтобы поспать. Этим я и занялась.
шпаргалкиCollapse )

В полшестого я была в театре. Мы пошли на сцену, но она была еще не готова. Тогда я пошла на грим. Мастера грима оказались чудесными (это такая особенность профессии? они всегда невероятно милые, во всех театрах!), и я им тоже сразу понравилась, потому что я как всегда с восторгом заверещала: "О! Волосы! Ресницы! Еще волосы! Жёлтый бантик!! Хочу хочу хочу!" - в общем, мы нашли общий язык.
В начале седьмого я все-таки попала на сцену. Во-первых, я увидела зрительный зал. Он прекрасен! Настоящий театр! С балконами и ложами! Красный бархат и позолота! Сам зал небольшой, но красивый и настоящий, каким и должен быть. А не как конференц-холл. Было прияно.
картинка из интернетаCollapse )
Во-вторых, я попробовала пройтись по сцене в сапогах моей мечты и поняла, что это будет нелегко. Но я подумала, что для намечающегося вечера ничто не будет слишком, и решила выйти в них на увертюре - потом всё равно было переодевание в другой костюм. Кстати, я поняла, что не имею ни малейшего понятия, когда и во что мне надо переодеваться, какие у меня должны быть аксессуары и сколько вообще на это нужно времени. Но волноваться уже не было смысла - куда ты денешься с подводной лодки.
Озираясь по сторонам, я в том числе внезапно увидела на стене результат сегодняшней фотосъёмки. Мы две сестры и реклама службы знакомств. Так я к тому же увидела впервые свою Клоринду.
найди свою судьбуCollapse )

Около семи я увидела наконец её живьём - она сидела на гриме. Мы поздоровались, познакомились и выразили обоюдное желание каким-то чудом пережить этот спектакль. Её, бедную, выдернули накануне из Тель-Авива, сказали срочно ехать в аэропорт, когда она приехала, оказалось, что билетов нет, в итоге она ждала до раннего утра, и только днем наконец добралась до Ольденбурга. Она репетировала Клоринду неделю до открытия сезона, потому что она должна играть несколько спектаклей позже, но она тоже репетировала не всё, и некоторые моменты учила только по видео. Этот вызов был совершенно не запланирован, но коллега заболела, так что выбора не было. В общем, она была подготовлена несколько лучше, чем я, но для нее это тоже был первый раз в этом спектакле.
До начала мы успели повторить речитативы и пройти ногами по сцене первую картину. Примерно с таким уровнем подготовки, клавиром в кулисе, пересохшим от волнения горлом и блаженной пустотой в голове я зарядилась на увертюру под звуки третьего звонка и стихающего зала.

.........
Дальше сложно что-то членораздельно описывать. В увертюре всё прошло хорошо, в первой сцене справились с ключевым моментом - важно было вовремя толкнуть Золушку, чтобы та упала и ударилась головой, а то бы она не умерла, и что б мы все делали? Ну и дальше завертелось. Мы бегали по сцене, перетягивали друг на друга переодетого в принца Дандини, прятались за одеялом от вставшего не с той ноги Магнифико, вовремя замирали на общий "фриз" и отмирали тоже. Карабкались по лестнице за сценой, чтобы оказываться то на балконе, то внизу в дверях, и я все время только спрашивала у дежуревшей за кулисами помрежа - куда мне теперь? Один раз мы обе пропустили вступление, причем сначала Клоринда своё, потом я своё, - но сделали это так синхронно, как будто так и надо. Один раз я побежала вниз по лестнице и заметила, что никто за мной не идёт, и наверное это был не тот момент. Постояла, подождала. В тех эпизодах, когда нужно было кривляться и танцевать, проблем не было вообще. В антракте Клоринда сказала, что со вторым актом у неё гораздо хуже, потому что его она почти не репетировала, я полезла за своими бумажками, чтобы рассказать ей, что там происходит. Она сказала - о, вот и хорошо, буду ориентироваться по тебе. Так что второй акт мы действительно ориентировались по мне, и как-то в итоге всё это пережили.
Что всё это время делал голос, это тоже отдельная история. От напряжения у меня стала пропадать середина, и это было очень страшно, потому что у меня такого никогда не было на сцене - обычно даже когда я болею, за счет адреналина организм собирается и выдает всё в пристойном виде, не без последствий, конечно, но, по крайней мере, не у всех на виду. А тут, видимо, адреналинового вброса было только-только на то, чтобы покрыть стресс от всего происходящего в целом. В какой-то момент мне пришлось брать таблетку и сосать ее прямо во время действия, чтобы там внутри хоть чуть-чуть всё расслабилось. Я думаю, что мои мучения не были слышны, потому что во второй октаве все было хорошо, а в первой Тизбе в ансамблях все равно никто не слышит. Но ощущение, конечно, было не из приятных.
Еще мы успели на все переодевания, включая момент паники со стороны костюмера, которая, когда я прибежала, сказала: "нет, мы не успеем, оставайся в этом платье!" - а я ей сказала: "нет, мы всё успеем," - и чуть не упала, зацепившись в спешке за подол собственным каблуком. И мы таки успели. Секстет, плавно переходящий в финал, включая речитатив, часть которого в нашей постановки не было. И поседняя сцена, где все в оцепенении стоят над трупом. Блэк. Занавес. Все разбегаются в кулисы, я триумфально врезаюсь ногой в угол ступеньки, кто-то поворачивает меня в другую сторону и шлёт на поклон.
Вот примерно как-то так. Дирижёр пожал руки нам обеим лично на своем поклоне, это было приятно. И обниматься со всеми коллегами и слышать их "спасибо".

Потом мы еще сидели в буфете и выдыхали. Наконец-то познакомились с Клориндой, израильской сопрано. Анжелина, кстати, тоже была израильтянка. У нас вообще вышла прекрасная еврейская семья, включая папу. Мы решили, что это в честь спектакля, идущего в шаббат. Вообще, надо сказать, это самое большое семитское скопление, что у меня было в немецких театрах до сих пор. Мы решили, что наконец-то нашли ту самую еврейскую мафию, про которую все говорят, но никто никогда не видел.
семейные фотоCollapse )

Поспать ночью не получилось. Адреналин не отпускал, хотя усталось была невероятная. Наутро я поняла, что у меня болит всё. Спина, шея, руки, ноги, попа, вообще все мышцы, о существовании которых я узнала за последние недели в спортзале, но которые ни на одной тренировке не уставали так, как за эти три часа в полном напряжении. То есть, я только на следующий день смогла осознать, в каком состоянии находилось моё тело в предыдущий вечер и предшествующие ему полтора дня. И еще ужасно болел синяк на ноге, которой я треснулась в последнюю секунду на сцене - ну, это классика.
У меня был выбор - позавтракать или отнести в театр договор, который я за всей суетой забыла подписать и отдать заранее. И тут я поняла, что всё-таки уже старею, потому что завтрак победил. После чего я пошла на вокзал и семь часов ехала обратно, от чего моя спина была, конечно, в восторге, но что делать. Очень сложно без телепортации.

И вот теперь сижу я в своей постели, среди своего бардака, покинутого в спешке два дня назад, и думаю - что это было, Пух? И было ли вообще? Голова уже не уверена, и только синяк на ноге говорит: было, было...

(86 comments | Leave a comment)

September 8th, 2018


01:14 pm
Сегодня я впервые пробежала больше полутора километров, решив добавить ещё один квартал к своему обычному маршруту.
Очень довольна, только мне кажется, моё подсознание хочет что-то мне сказать.
screenshotCollapse )

(16 comments | Leave a comment)

September 2nd, 2018


06:44 pm
Считать калории - это очень весело! Это как будто у тебя есть кошелёк, в котором каждое утро волшебным образом появляется 1200 единиц особых денег, и ты можешь сам решить, как и на что их тратить.
При этом границ нет практически никаких - при желании можно спустить всё за один раз, но это не интересно. Гораздо интереснее, когда есть огромный выбор, и можно прицеливаться, сравнивать, со скрипом соглашаться на что-то более дорогое, но очень приятное, или с удивлением открывать для себя множество вариантов практически за бесценок. Для лентяев типа меня существует бесконечное количество телефонных приложений, которые рассказывают, какая у продуктов калорийность, плюс можно добавлять свои собственные, для чего надо один раз проявить усидчивость и внести ручками данные с упаковки, чтобы они там тоже сохранились.
А еще можно не только тратить, но и зарабатывать! Для этого спортивное приложение расскажет, сколько минут и с какой скоростью длилась утренняя пробежка, а шагомер в конце дня подытожит чистое время ходьбы.
Единственная сложность для меня пока в том, что в первой половине дня мне кажется, что у меня очень маленький запас и надо экономить, а когда понимаю, что на самом деле возможностей предостаточно, - уже вечер, и тянет съесть что-нибудь особо калорийное перед сном. Тут уже приходится включать силу воли и здравого смысла - и то, и другое не самые сильные мои стороны, но мы стараемся.
Дополнительные бонусы заключаются в том, что вообще не тянет есть вне дома. Как следствие, больше вкусной и здоровой пищи, приготовленной на собственной кухне - не потому, что я такой поборник ЗОЖ, а просто потому, что на приготовление нездоровой пищи у меня нет ни времени, ни условий. Всегда на подхвате овощи, птица и крупы. А с собой в качестве перекуса идёт питьевой йогурт или протеиновый батончик, который, как я с удивлением признаю, действительно может полноценно заменить один не основной приём пищи.
Выигрывает ли такой образ жизни в материальном смысле, я пока еще не поняла. Не есть в ресторанах хорошо, но ходить за продуктами приходится чаще, а мясо и яйца стоят сопоставимо бизнес-ланчу.
Ну, так или иначе, если верить весам, пугавшим меня на Канарах (хотя я все же не верю, потому что они упорно показывали что-то очень страшное в течение всего отпуска, несмотря на мои зарядки-тренажёры-сауны), за месяц условно-активного образа жизни, включая последние две недели подсчёта калорий, ушло 4 кг, и пока что этот факт больше греет изнутри, чем отражается в зеркале, но если у меня получится продолжать, будет, конечно, неплохо.

(80 comments | Leave a comment)

September 1st, 2018


05:43 pm
Сегодня сказала по-немецки, что надо ставить цели - Ziele stellen - а меня поправили, что не stellen, a setzen. Так я узнала, что в немецком языке цели не ставят, а сажают. Всё бы им лишь бы не напрягаться :)

(11 comments | Leave a comment)

August 28th, 2018


03:29 pm
Как бы вы себя вели, если бы близкий/имеющий на вас влияние человек придерживался относительно вас позиции: "то, что ты делаешь, неправильно, потому что я знаю, как правильно, а ты делаешь не так" и оставался при своём мнении, несмотря ни на какие объяснения с вашей стороны?

(39 comments | Leave a comment)

August 25th, 2018


10:40 pm
Гугл сделал классное видео, приуроченное к 100-летию Леонарда Бернстайна.


В этот день четыре года назад я летела из Москвы в Берлин и ехала на поезде из Берлина в Ахен, чтобы начать работать в своём первом театре, где моей самой первой постановкой была "Вестсайдская история".
Это был совершенно особенный опыт. И то, что мне, еще год не прожившей в Германии, предложили контракт, и нужно было на ходу учиться всему, чтобы не выглядеть неопытным ребенком среди коллег. И то, что первой постановкой для меня стал мюзикл, о чём я со своим трижды классическим образованием и мечтать не могла. И взаимодействие с танцовщиками, которых я боялась и стеснялась просто потому, что ни виделись мне небожителями, вкушающими нектар и амброзию, и мне неловко даже ступать с ними на один линолеум танцкласса неуклюжей походкой своего несовершенного тела.
Мне нужно было страховать Аниту, и для меня отдельно было запланировано три спектакля. Причём обычно второй состав дебютирует на втором представлении. Но я, не имея никакого опыта в этих делах, смело пошла в режуправление и сказала, что в день второго спектакля должна быть в Москве. У моих близких друзей была свадьба, и я решила, что друзья важнее всего, поэтому сказала, что у меня уже давно был запланирован концерт в Москве на эту дату, и меня отпустили. Это сейчас я понимаю, что такое поведение - это что-то немыслимое, но тогда мне всё сошло с рук, и свою премьеру я получила позже. А потом моя коллега заболела и выбыла на 3 месяца. И вместо трёх спектаклей я сыграла 10. А на следующий год они возобновили постановку, билеты на которую были полностью раскуплены в первые дни продажи, и меня позвали снова - уже как гостя, потому что я уже работала в другом театре. И я сыграла еще десять спектаклей. Каждый раз со стоячими овациями в конце - это такие эмоции, которые нельзя передать словами. До сих пор, когда слышу музыку из Вестсайдской истории, на душе по-особенному теплеет. Хотя чего удивляться, это точно навсегда.

(17 comments | Leave a comment)

August 23rd, 2018


02:42 pm
Сегодня по случаю начала сезона нужно было быть к десяти утра в театре на торжественном приветствии, поэтому у меня не было времени идти в городской парк и разворачиваться по полной программе с разминкой-зарядкой-бегом, но поскольку я вдруг проснулась на 45 минут раньше будильника, я решила, что это повод попробовать сделать короткую, но качественную пробежку без прелюдий. Пробежала 1,29 км без остановки! Если учесть, что в начале месяца мне нужно было чередовать бег с шагом или упражнениями через каждые 300 метров, считаю это хорошим результатом. Бежала почти 9 минут, мой телефон говорит, что со скоростью 6,55 мин/км. Что, как я сейчас прочитала в интернете, не натягивает даже на тройку по школьным нормативам у девочек :) Но всё равно приятно, что, во-первых, я больше совсем не задыхаюсь, и если мне становится тяжело бежать, то это потому что начинают ныть икроножные мышцы, а не потому что я красная падаю при смерти. Во-вторых, я по ощущениям могла бы пробежать больше, если бы уже не добежала обратно до дома. В-третьих, в той же школе круг по парку был самым страшным наказанием, после чего я даже представить не могла себе, что когда-нибудь по своей воле буду это делать. Так что то, что я сейчас этот километр осиливаю, это еще и привет и закрытый гештальт мне туда назад. Короче, не знаю, хватит ли мне душевных сил продолжать это всё при рабочем графике с 10 до 10, но пусть такие заметки будут мне мотивацией.

(22 comments | Leave a comment)

August 19th, 2018


12:50 pm
Только что перевела для знакомых знакомых заключение врача по рассеянному склерозу. На одну страничку текста у меня ушло полтора часа, два словаря - обычный и медицинский, гугл и несколько статей википедии по строению и заболеваниям головного мозга. Чувствую себя властелином мира!

Вообще, это очень мило, что люди думают, что если человек живёт в другой стране, то он автоматически может перевести с её языка всё, включая специальную лексику. Когда отправляла перевод, написала, что, к сожалению, не знакома с терминологией, поэтому некоторые моменты могут быть переведены не точно. Хотя на самом деле надо было написать, что я к тому же совсем не переводчик и вообще оперная певица. Но с другой стороны, именно удачная интеракция с иностранными языками вызывает у меня незамутнённую радость и гордость собой, так что было приятно.

К сожалению, эту гордость очень легко уравновесить. Третья неделя борьбы с Фаустом, а бессмысленные сочетания звуков по-прежнему столь же бессмысленны. Правда, я выучила фразу "жё лё тьюэрэ", что означает "я его убью", и очень удивилась, что за всю мою оперную жизнь она встретилась мне впервые. Надо запомнить.

(13 comments | Leave a comment)

August 6th, 2018


04:12 pm
Мне очень нравится испанский язык. Особенно эта их загадочная фонетическая неопределённость - говорить "б" или "в", "ль" или "й", делать "с" межзубным или произнести чётко, как нормальный человек. Всегда будоражащая интрига!
Так или иначе, мне на слух приятно всё, и, как это часто бывает, когда нравится какой-то незнакомый язык, - чем меньше ты при этом понимаешь, тем лучше.

Два месяца мы работали с испанскими режиссёром и дирижёром с чарующими именами Альфонсо Ромеро и Родриго Томийо.
Сегодня я нашла обоих. В магазине.
IMG_20180806_124601

Розмарин и Тимьян.
Теперь я могу писать в резюме, что играла в спектакле, поставленном специями :)))

Жалко, конечно, что ставили не "Кармен", - с названием марки продукта это была бы вообще бомба!

(12 comments | Leave a comment)

August 5th, 2018


10:46 am
Я сегодня осилила 5 км утренней пробежки-зарядки и, будучи очень собой довольной, решила об этом написать. В моей голове это должно было быть в форме страдательного причастия: как "пройденные 5 километров", только про бег. Тут я поняла, что, кажется, совсем забыла русский язык, потому что не могу подобрать подходящее слово. Пришлось гуглить. Но оказалось, что в русском языке действительно нет такой формы от "бежать".
В общем, я решила для себя, что страдательным причастием от слова "бежать" будет слово "побеждённый".
Горжусь побеждёнными мной сегодня утром 5 километрами!

(4 comments | Leave a comment)

August 3rd, 2018


10:50 pm
Зато у немцев есть прекрасное слово Muskelkater!
Kater - это похмелье. Muskelkater - это, соответственно, мышечное похмелье. То состояние, которое бывает на следующий день, если перебрал с занятиями спортом. Ну самое же подходящее определение! А в русском для этого состояния вообще нет слова. Хотела бы рассказать про то, что меня под конец шестого дня активного отпуска таки настигло - а не могу. Придётся страдать молча или по-немецки.

(10 comments | Leave a comment)

12:38 am
Дорогой читатель! А может ли кто-нибудь посоветовать и поделиться контактами хорошего психолога? Оптимально в Питере, но удалённый вариант тоже подойдёт.
Если ответ будет содержать не только имя-телефон, но и пару слов от себя, буду особенно благодарна.
Комментарии скрываю. Спасибо!

(8 comments | Leave a comment)

August 1st, 2018


04:46 pm
В Германии люди всегда здороваются или как минимум смотрят в глаза и коротко улыбаются тем, с кем пересеклись взглядом. Будь это незнакомый человек на работе или неизвестный попутчик в поезде. Даже в очереди у врача, самом тоскливом месте на свете, каждый вновь пришедший обязательно окидывает взглядом комнату ожидания и здоровается, даже когда за этим приветствием скрывается мысль: "ух ё, вот это я влип - столько народу, тут как минимум часа два торчать".
Об этом я думаю сейчас на отдыхе, где за четыре дня со мной поздоровалась только пара уборщиц, а в целом весь персонал гостиницы и её постояльцы на мою автоматически возникающую улыбку сразу же отводят взгляд или отворачиваются. То есть, все очень милые, если к ним напрямую обратиться с какой-то целью, но просто так посмотреть кому-то в глаза - нет (опять-таки, обратиться с какой-то целью тоже гораздо сложнее, если не можешь предварительно поймать взгляд). Это меня на удивление напрягает - как навязчивая мошка, которая летает где-то возле уха, ты её не видишь и поймать не можешь, и вроде в целом не мешает, а расслабиться не даёт.
Не знаю, можно ли тут говорить о менталитете. Мне вообще казалось, что испанцы более открытые, чем немцы. Но с другой стороны, если проанализировать, то из четырёх испанцев, с которыми я в последнее время имела тесный контакт, трое были поначалу такими же отстранёнными и не встречались со мной взглядом, и я была абсолютно уверена, что я им просто не нравлюсь, пока уже в личном общении не оказалось совсем наоборот. Создаётся впечатление, что немцы просто более ровные в проявлении эмоций, а испанцы как будто имеют режим "вкл" и "выкл", который может здорово запутать человека другого склада. Меня это, вот, очень здорово путает. При том, что мне кажется, что русские по большому счёту точно такие же.

(8 comments | Leave a comment)

July 31st, 2018


03:19 pm
Два дня перевожу свои роли в "Фаусте" Гуно. Нет, это, конечно, не читать Гёте в оригинале. Но оригинал хотя бы на немецком, который я хотя бы как-то знаю. С французским же я каждый раз как баран на новые ворота. Не пойму, почему у меня с ним так тяжело. Я честно пыталась начать учить - ходила на факультатив еще в училище, а потом в Мариинке у нас был курс. Я честно учила правила спряжения глаголов и пыталась освоить минимальный словарный запас. Ничего не задержалось в моей голове. Всегда, когда можно избежать пения на французском, я стараюсь это сделать. Ни одной вещи нет у меня из французского барокко. Пара песен на французском есть в моем репертуаре только потому, что на конкурсах бывает обязательная программа. В опере я готова сделать исключение для Кармен и, так и быть, Шарлотты из "Вертера", если мне когда-нибудь предложат её петь. Но испытывать радости от разучивания я всё равно не буду. Не язык, а какая-то неприятная каша во рту. Даже с испанским, которого я совсем-совсем не знаю, было легче разобраться. Наверное, потому что там лёгкая фонетика, и вообще, он секси. Во французском надо шесть раз прочитать одно слово, чтобы на седьмой сделать это правильно, а на десятый наконец понять, что оно значит, потому что если на него не смотреть, а только произносить, то оно отдалённо напоминает итальянский. И сидишь как попка-дурак, повторяешь непонятные и не имеющие смысла звукосочетания. Не зная дословного перевода, выучить вообще невозможно, потому что перед глазами нет картинки, в голове нет ассоциации, а единственный способ запомнить - это по созвучию. Вчера вот я запоминала "эмуссе", представляя при этом миску шоколадного мусса, а что я представляла на "репуссе", я даже говорить не буду. И да, я уже не помню, что это значит на самом деле.
Тем не менее! За два дня я перевела обе роли. С гугл-переводчиком. Поскольку я не знаю грамматики, только моё внутреннее чувство языка позволяет предположить, где глагол, а где причастие, где возвратная форма, а где какая-то навороченная конструкция, в которой нужно переставить все слова местами, чтобы предложение получило смысл. Так что, возможно, мы с моим чувством языка написали какую-то совсем другую историю - этого я никогда не узнаю, так как доступный мне немецкий перевод ничего общего с оригинальным текстом не имеет.
Мне просто интересно, есть ли еще какие-то не-лингвистические профессии, где надо всё это уметь? И если даже я со своими тремя активными и полуживым итальянским трещу по швам, то как другие справляются?
Так или иначе, теперь у меня есть неделя, чтобы выучить непонятную звуковую белиберду наизусть. Точнее, Марту я добила в первый день, но пока занялась Зибелем, половина благополучно выветрилась. Зибель - партия, неудобная для пения и не особо интересная актёрски, но я сама напросилась, так что выхода нет. В его сольных выходах я не нашла для себя ничего выдающегося, но зато в этой опере есть один хорал, ради которого я готова постараться. Зибеля там даже не слышно, зато в этом двухминутном хоре есть ровно пять тактов, которые затрагивают во мне какие-то основы основ. Не знаю, как объяснить, но когда все поют: "S'est une croix qui de l'enfer nous garde" - хочется таки взять крестное знамение и со всеми куда-то пойти :)


В остальном же, надо признать, что заниматься всем этим, сидя в шезлонге на крыше отеля с видом на море и пальмы, существенно приятнее, чем делать то же самое в холостяцкой однушке в пыльном городе в тридцатиградусную жару.  Это я всё-таки хорошо придумала.

(53 comments | Leave a comment)

July 23rd, 2018


07:38 pm
Я молодец! Нарядилась сегодня в свои новенькие леггинсы, спортивное бельё, даже пояс специальный прикупила для телефона и ключей, вставила наушники в уши и пошла в парк. Прекрасно бодрым спортивным шагом дошла до места, сделала таким же образом круг, нашла чудесное дерево, встала под ним и стала разминаться. Ручками повертела, ножки порастягивала, наклоны-выпады, все дела - ну, думаю, пора. Побежала трусцой по парку метров сто, и тут организм такой: э, чувак, а ты ничего не забыл? У нас тут так-то астма!
"О, нежданчик", - подумала я и вырулила из парка на дорогу к дому. Рожа красная, дыхание вместо живота заканчивается где-то в глотке, вот так, под музыку Аббы и мысли о том, что будет, если я прямо сейчас перестану дышать, добралась до дома. Бежать при этом, правда, не перестала, так что осилила в итоге где-то километр.
Ингаляторы, к счастью, не пригодились, только лицо не хотело приобретать нормальный цвет еще долго. Но сам факт! Всегда забываю какие-то незначительные мелочи %)

(2 comments | Leave a comment)

July 22nd, 2018


09:54 pm - о языках
Я сегодня прочитала в одной истории что-то вроде: "о чувствах мы говорили на английском, потому что в нём меньше полутонов". Это первый раз, когда я встретила мысль, созвучную моим собственным размышлениям на тему языка и его влияния не только на общение и, как следствие, отношения между людьми, но и на восприятие себя самого.
Буквально пару дней назад я рассказывала подруге-немке о том, что когда меня мучает какая-то проблема или когда переполняют чувства, мне помогает сформулировать это на иностранном языке. Но я объясняю это для себя не только наличием или отсутствием полутонов. Роль играют также рамки собственных языковых возможностей, а еще стиль выражения мыслей, продиктованный самим языком. Конечно, пытаться выразить мысль на языке, который плохо знаешь - это чудовищная пытка. Я помню, как плохо мне было сразу после переезда, когда немецкий я еще не натренировала, а английский уже пострадал. Помню, как жаловалась кому-то, что мне очень важно формулировать свои мысли именно теми словами, которые приходят мне в голову на моём родном языке, а не заменять их за уши притянутыми определениями из доступной мне иностранной лексики, потому что в противном случае это звучит совсем не так, как я имела в виду, и делает меня саму уже каким-то другим человеком. Тем не менее, когда владение иностранным языком переходит в свободную стадию, это действительно даёт определенные преимущества.

Однажды у меня случилась большая душевная драма. Я не находила себе места, мучилась безответными вопросами, строчила многотомники, полные боли и страданий. В конце концов я не знала уже, куда деться от этого словоизвержения, горшочек не переставал варить, а легче от этого не становилось, потому что на все свои аргументы я сама же находила контр-аргументы, углублялась в анализ и ходила по кругу, выражая одни и те же мысли всё новыми словами, коих у меня в запасе бесконечное множество. Как-то раз один англоговорящий приятель спросил, как мои дела, и я поняла, что мне нужно хоть что-то высказать вслух, пока я не сошла с ума. И в том, что касается английского, ни мой словарный запас, ни структура языка, ни менталитет не подразумевают глубинных размышлений и описаний, а само отношение к ситуациям, вызывающим драму и боль в нашей загадочной русской душе, совершенно иное. Поэтому мне пришлось сократить историю до самой сути, которая уместилась в нескольких коротких (и что уж говорить, старых как мир) предложениях, а вся душевная боль обозначилась фразой "I am still trying to figure out wtf was that". На что я получила еще более короткое "Generally that means he’s a dick” - и это простое умозаключение в одну секунду разрушило многоэтажные замки философствований и анализа причинно-следственных связей, возведённые мной с усердием, достойным лучшего применения. Конечно, душевная драма от этого никуда не исчезла, но этот эпизод меня очень взбодрил, и я поняла, что родного языка может быть в некоторых ситуациях действительно слишком много. Когда ты ограничен в словарном запасе, волей-неволей придётся формулировать мысль короче, чётче и по существу. Там, где я по-русски буду растекаться мыслью по дереву и, сама того не замечая, идти на поводу у эмоций, уносимая вдаль от сути вопроса на крыльях аллегорий и причастных оборотов, рамки не-родного языка этого не допустят.

Но что восхищает меня еще больше, так это то, что новый язык действительно способен породить новую личность. Одна знакомая сказала мне когда-то, что когда я говорю по-английски, у меня меняется и мимика, и тембр голоса. Я тогда очень удивилась, а потом поняла, что ничего удивительного. То, что каждый язык имеет свою мелодику и фонетику, знает каждый. Но кроме этого есть еще стилистика языка, менталитет говорящего, в конце концов, актуальные темы, разные для каждой нации и её языка соответственно.
Я поняла, что есть просто невероятное количество тем, на которые я впервые стала без стеснения говорить на других языках. Потому что новый язык - это как новый дом, в который ты только что переехал и можешь сам решить, как его обставить. У тебя очень много места и неограниченные средства, и ты можешь выкинуть старые ненужные вещи и обзавестись всем новым и сверкающим. Моё стеснение и неуверенность, связанные с теми или иными понятиями, мои табу, связанные с тем, как меня воспитывали, или с личным опытом, или, опять-таки, со слишком длительными и углублёнными размышлениями, не имеют своей силы, когда эти же темы появляются на другом языке. Откуда-то приходят новые слова и новые описания, которые могут неожиданно удивить тебя самого. На том же английском у меня нет проблемы сказать "I'm jewisch" (об этом не принято говорить!), "I think I'm fat" (это стыдно!), "Fucking shit, I hate this bloody asshole" (нельзя сквернословить!) и много чего еще, чего я себе по-русски не позволяла.
Это имеет и терапевтическое действие. Во-первых, то, о чём я писала выше - помогает чётко сформулировать проблему, требующую решения. А во-вторых, проговорив что-то в первый раз на другом языке, я чувствую в себе силы попробовать начать говорить об этом и по-русски тоже - либо с новым отношением на старые темы, либо на темы, которые я прежде никогда не затрагивала.
Самый выдающийся, я бы даже назвала его историческим, эпизод произошёл у меня несколько месяцев назад, когда я впервые в жизни в простых и коротких предложениях рассказала почти незнакомому человеку о своих первых отношениях, что у меня в буквальном смысле не поворачивался язык сделать больше десяти лет после их окончания. Почему не поворачивался - это совсем другая тема, но факт остаётся фактом, чтобы сломать эту стену, нужно было полностью сменить "прошивку" в своей голове.

Ну и дополнительный бонус - это наличие в других языках понятий, которые отсутствуют в родном. Об этом я уже начинала говорить недавно, когда сравнивала значения слов "одинокий" и "single" и жаловалась, что в русском вообще нет лексики для обозначения различного вида отношений, кроме самого слова "отношения", подразумевающего обычно всего один конкретный вид из множества вариантов, о которых говорить не принято.
Влияние языка на сознание в этом случае невероятное. Нет обозначения - нет и понятия. Если мы об этом не говорим - значит, оно не существует. И наоборот, как только появляется определение, появляется и необходимость ознакомиться с тем, что оно описывает. Это расширяет внутренние границы, помогает пониманию мира во всех его проявлениях и укрепляет внутреннюю свободу. Вот такие чудеса.

(24 comments | Leave a comment)

July 20th, 2018


10:39 am
У немцев часто нет специальных слов для обозначения чего бы то ни было, они просто соединяют два других слова и используют как новое. Например, "перчатки" - это ладонеботинки (Handschuhe: Hand - рука или ладонь, Schue - ботинки), а "чайник" - водоварильник (Wasserkocher: Wasser - вода, kochen - варить). По такому принципу построено невероятное количество слов, и я каждый раз не перестаю этому умиляться.

Моим новым любимым словом стало услышанное мной за всю жизнь впервые обозначение сидения для унитаза: Klobrille. Что буквально можно перевести как "туалетные очки": Klo - туалет, Brille - очки. Ну совершенно же очаровательно! Единственное, что мне не давало покоя - почему очки?! Это же не два сидения, объединённых между собой. Одно, круглое как линза в очках, но одно. Не было бы в таком случае правильнее называть это не очками, а, скажем, моноклем?
Всем своим знакомым немцам я предложила ввести в обиход слово Klomonokel. Должна сказать, что еще не было человека, который не согласился бы с тем, что мой вариант намного логичнее! К сожалению, тема сидения для унитаза поднимается в разговоре не так часто, чтобы я могла рассчитывать на быстрое распространение нового обозначения этого предмета. Однако я не теряю надежды.

Но недавно я узнала слово, которое на некоторое время затмило даже туалетные очки! Я была в турбюро и читала разные описания отелей. И вдруг вижу, что среди всего прочего на территории гостям предлагается Süßwasserpool - бассейн сладкой воды: süß - сладкий, wasser - вода, pool - бассейн. Ну без вариантов же. Не поняла, как это, перечитала еще раз. Нет, конечно, есть вероятность, что в этой гостинице особые условия, пряничные бунгало, шоколадные тропинки и бассейны, наполненные домашним лимонадом, но я на всякий случай переспросила у менеджера турфирмы, что имеется в виду. Она сначала вообще не поняла, что меня смущает (до этого момента ей, кажется, не приходило в голову, что я не носитель языка), мне пришлось объяснить, что я не очень представляю себе бассейн со сладкой водой, и тут оказалось, что немецкая логика построения слов снова проявила себя во всей красе! Süßwasser так называется не потому что сладкая, а потому что не солёная! То есть, не морская. То есть, пресная. Пресная вода называется в немецком языке сладкой. Безвкусной воды в Германии по определению нет :)) Ну не прекрасно ли? О, сколько нам открытий чудных.

(7 comments | Leave a comment)

July 19th, 2018


08:18 pm
Всё-таки иногда нужно дать себе время просто потупить и ничего не делать, даже если самому от себя в такие моменты тошно. Четыре дня провела почти безвылазно дома с перерывом на два ланча с приятелем, зато сегодня откуда-то появилось настроение, и я сходила в офис мобильного оператора и оформила себе контракт (спустя почти пять лет!!!) с новым смартфоном впридачу (у моего разбит экран с декабря, а в последние пару недель он еще взял моду самопроизвольно отключаться), прошлась по магазинам в поисках пляжных вещей, ничего не нашла, зато купила спортивные леггинсы и топик (не знаю, что на меня нашло, но теперь придётся и правда бегать), купила, как обещала маме еще на свой день рождения, электрический чайник оранжевого цвета (у моего уже почти год не открывается крышка и я понятия не имею, сколько извести я выпиваю с чаем каждый день, потому что почистить нормально невозможно), а под конец еще сводила сама себя на "Мамма мия"-2, где от души посмеялась и поплакала.
Вообще, я поняла, что с emotional eating можно бороться - надо просто стать шопоголиком! В любой непонятной ситуации думать не "всё плохо, пойду поем", а "всё плохо, пойду куплю платьишко". Тут, конечно, есть две опасности. Первая - этот способ материально более затратный и рискует продлиться недолго. Вторая - можно набрать много платьишек и ни в одно не влезть. Итогом обоих вариантов в конце концов будет мысль: "всё плохо, пойду поем", возвращающая жизнь в привычное русло.
Но на сегодня, по крайней мере, я собой довольна.

п.с. А существуют ли плееры типа айпода, но не по цене почки, чтобы можно было с ним бегать и не таскать с собой телефон? И вообще, как люди решают проблему лишних вещей во время пробежки? Есть же еще что-то, что на руку крепится, да?

(32 comments | Leave a comment)

July 11th, 2018


12:09 am
Я купила себе футболку и в качестве шутки отправила ей фотографию - мол, к Гендель-Академии готова!
А она вдруг - ооо, я тоже такую хочу!!!
Ну, сказано-сделано. Я только спросила, какого она хочет цвета, и оказалось, что ей нравится розовая. А потом мы думали, куда отправлять, если почта Италии еще хуже, чем почта России, а по миру она перемещается с такой скоростью, что не отловить. В итоге отправили прямо в театр в Карлсруэ на имя руководителя Генделевского Фестиваля, чтоб уж точно дошло. Такова она - жизнь Дивы.
А вообще, она потрясающая певица и педагог, и просто находиться рядом с ней - нескончаемая радость. Ужасно рада, что мы друг друга нашли. Виват Вивике!
28056084_10215187975961201_4117949459463395702_n


(4 comments | Leave a comment)

July 7th, 2018


08:10 am
Конец сезона!!!
16 Орфеев в подземном царстве (Купидон и пару раз частично Минерва)
12 Золушек (из них 1 Тизбе и 11 Анжелин)
10 Похождений повесы (Mother Goose и Baba the Turk в каждом)
7 Диких котов (заслуженная Мать всея Испании)
2 "Ворона" пополам с "Сутрой сердца"
1 Вторая Дама в "Волшебной флейте" в Заарбоюкене
1 исполнение 9 Симфонии Бетховена
Концерт на Рождественском фестивале в Перми
Окончание концертэкзамена в консерватории в Ваймаре
Выпуск диска (Didone abbandonata на Deutsche Harmonia Mundi)

Как всегда, год за три, короче. Ооооотпуууууск!

(10 comments | Leave a comment)

July 2nd, 2018


02:00 am
Это было что-то невероятное сегодня!!!
Во-первых, мне, человеку, никогда не интересовавшемуся футболом и ровным счётом ничего о нём не знающему, сегодня ночью приснилось, что Россия выиграла у Испании :))
Во-вторых, у нас сегодня была "Золушка" - моя последняя. Как и в прошлый раз, наш спектакль был в день игры российской сборной. В прошлый раз они выиграли 3:1 прямо во время представления, и я узнала результат от дирижёра во время поклонов. Сегодня игра начиналась в 4 часа по нашему времени, и это было ровно тогда, когда мы ехали на автобусе в тот город, где у нас был спектакль. Я честно не собиралась следить за игрой, потому что ну где Россия, а где Испания - у меня и сомнений не было, что будет разгром, даже несмотря на весёлые сновидения. Но тут один наш русский коллега из хора достал смартфон и прямо в автобусе, посреди автобана с постоянно прерывающимся интернетом, включил трансляцию. Они с дирижёром начали смотреть, на десятой минуте Испания забила, а потом Россия, и в конце концов мы все уже были вовлечены в процесс.
IMG_20180701_164638
Тут, правда, всё застопорилось. Мы ехали еще час - ничего. Мы уже доехали и пошли в город есть, там в каждом ресторане и кафе экраны с трансляцией - так и бегают 1:1. В какой-то момент стало очень нервно. Основное время закончилось. Дополнительные 4 минуты закончились. Добавили еще полчаса. Мы пошли на грим. Мы закончили грим. Всё тот же коллега со всё тем же смартфоном пришёл в гримёрку. Пенальти! Всех впускать, никого не выпускать.
IMG_20180701_183841
Мамочки, я чуть с ума не сошла, когда испанцы не забили в первый раз! Коллеги обступили меня со всех сторон, а один - мой сценический папа - одной рукой обнимал меня за плечи, а другой сжимал мою ладонь.

Россия забила! 4:3! Аааа!!!!!!
IMG_20180701_184853
Это нельзя было просто так оставить. Сегодня был мой последний спектакль - дерньера, или, как это у нас называется, "зелёный спектакль" - на них актёры позволяют себе немного шутить друг над другом и дурачиться в пределах разумного, чтобы это не мешало постановке и в идеале, чтобы никто этого не заметил, кроме тех, кто находится на сцене. Ну... на последнем "Гато", к примеру, мы налили в бутылки настоящее вино, а я во время красивой арии баритона, где моей героини не должно быть, целиком и полностью в образе вышла на сцену и затесалась среди хора, чем вызвала у них истерику, а в зале никто ничего не понял. Так вот, сегодня дерньера была только у меня, потому что вообще-то будет еще один спектакль, просто я в нем не участвую. Так что никаких особых шуток не планировалось. Но я поняла, что есть одна вещь, которую я обязана сделать!
36473986_10216959076514889_2623399847264256000_n
Так и пошла на сцену :))
Было круто! Россия молодец! :)

(21 comments | Leave a comment)

June 27th, 2018


11:02 am
Добро пожаловать в наш клуб любителей прописных истин! Сегодня утром я вдруг поняла, что практически все проблемы человечества связаны с неспособностью вовремя остановиться.
Когда недостаточно того, что имеешь, и достигнув желаемого сразу начинаешь хотеть большего, то остановить может только полный провал. Соответственно, боль и разочарование неизбежны, потому что пока их не случится, прекратить всё равно не получится.
Это примерно как когда я пыталась сдать на права. На городском этапе меня посадили за руль и несмотря на то, что я ехала идеально и гораздо дольше, чем предыдущие сдававшие, меня держали в машине до тех пор, пока я не ошиблась. В данном случае это совсем не было моей инициативой, но, кажется, с собственной жизнью я делаю совершенно то же самое - то, что мне хочется и нравится, невозможно оставить, пока всё хорошо и есть шанс, что может быть хорошо и дальше. Ну, как азартные игры. Даже когда понимаешь, что вот сейчас подходящий момент, чтобы забрать выигрыш и уйти, пока ещё везёт, - заставить себя прекратить силы воли не хватает.
Важно уметь довольствоваться достигнутым, ценить то, что имеешь и быть благодарным за это. Мне кажется, я в этом достаточно преуспела, но как при этом не хотеть большего - это мне пока непонятно.

(7 comments | Leave a comment)

June 22nd, 2018


02:11 pm
Вчера вечером спектакль Гато на испанском, сегодня утром репетиция Фауста на французском, днём репетиция Фигаро на итальянском, а вечером снова спектакль - Стравинский на английском. Всё в немецкоговорящей среде обитания с мыслями на великом и могучем. Итого, шесть языков и шесть персонажей, не считая меня самой, за одни сутки. Жду, когда начнёт коротить.

(5 comments | Leave a comment)

June 21st, 2018


12:14 am
Пробираясь сквозь разницу менталитетов, хочу заметить, что международное бодрое "single" означает совсем не то, что русское безнадёжное "одинокий", а адекватного перевода слову и понятию "affaire" в русском языке просто нет.

(53 comments | Leave a comment)

June 20th, 2018


09:41 am
После спектакля все артисты выходят на поклон, после чего исполнитель главной роли обычно выводит на сцену дирижёра. Вчера отыграли отличную "Золушку", я иду к кулисам, приглашаю дирижёра, нашего русского капельмейстера. Он радостно появляется на сцене и вместо стандартного поцелуя руки сгребает меня в охапку и кричит на ухо: "Победили! 3:1!" - мы обнимаемся, и он идёт на авансцену приветствовать оркестр и публику :)))
DSC_0329 (2)

(7 comments | Leave a comment)

June 10th, 2018


08:14 pm
На премьере "El gato montes" 26 мая нам дарили розы в цветах испанского флага. Вот они две, красная и жёлтая, до сих пор стоят у меня на окне - а мы вчера уже дали последний спектакль в Кайзерслаутерне.
Это очень странно ощущается, когда шесть недель репетировал, а весь блок показов ужат в две недели. Хотя это и не первый раз для меня - с "Вороном" (уже почти год назад, невероятно!) было то же самое, но там я всякий раз сходила с ума от ужаса и в принципе была рада, что всё быстро закончилось. А сейчас у меня совсем другие чувства. Моя роль позволяла мне, с одной стороны, всё время быть на сцене вовлечённой, а с другой стороны, не представляла из себя никакой технической сложности, что позволяло расслабиться и получать удовольствие от испанского колорита. И поскольку спектакли были каждые три дня, часть меня как будто так и не вышла из длительного испанского отпуска. Параллельно я уже успела выучить одну новую оперную партию, начать сценически репетировать другой спектакль, взяться за другую партию, - и каждый раз как будто сбрасывала эту шкурку и шла играть в Испанию другим человеком.
Дело, конечно, не только в спектакле, но и во всём, что ему сопутствовало. Поскольку половина участников были приглашённые артисты, всё уже было не рутинно. Поскольку половина гостей была испанцами, уровень эмоциональной вовлеченности в общение было не сравнить с обычными немецкими буднями. Мы много разговаривали, смеялись, отмечали вместе спектакли, узнавали друг друга, проникались друг к другу чувствами. Я стараюсь не мыслить клише, но разница менталитетов всё-таки существует, и меня очень привлекают люди, которые не боятся проявлять эмоции и взаимодействовать на личностном уровне, а не только в формально-нейтральном формате. Конечно, мои немецкие коллеги тоже смеются, общаются и пьют вместе. Но для меня была какая-то существенная разница на уровне ощущений, которую я пока не могу описать. Может быть, банально еще потому, что я чувствовала интерес к себе во всех возможных смыслах, от профессионального до сексуального, от людей, у которых всё в порядке с самооценкой, и от этого не боящихся говорить то, что они думают, даже если это что-то хорошее. С коллегами, которые варятся вместе в одном тягомотном процессе, рассчитывать на проявление любого не нейтрального отношения практически не приходится - все слишком боятся сказать что-то не то, не тому и не так, быть неправильно интерпретированными и оказаться в итоге в ловушке своих же собственных слов и действий, вернувшихся к ним обратно, вывернутыми наизнанку. К сожалению, постоянное нахождение в атмосфере ожидания ножа в спину - это не самая здоровая ситуация, и справляются с ней, сохранив лицо и моральный облик, далеко не все.
Так или иначе, именно в этой продукции мне встретились люди, с которыми мне впервые захотелось сидеть в баре до закрытия, я танцевала под дождём, флиртовала и обсуждала вокальное искусство, наслаждалась моментом и купалась в эмоциональных волнах, ловя каждую как подарок небес на фоне постоянной засухи.
Вчера всё закончилось. Будет еще два выездных спектакля, на которых мы снова встретимся на сцене, но уже не за её пределами, потому что все приедут из разных концов непосредственно к показу и разъедутся в разные стороны после. Всё равно буду рада ещё раз прикоснуться к испанской теме. Как ни крути, все эти страсти и драма мне куда ближе, чем вежливо-отстранённое невмешательство - примерно как текила и сангрия безоговорочно выигрывают у пива с сосисками.

(14 comments | Leave a comment)

June 5th, 2018


07:09 am
Мы растём с программой встроенных по умолчанию норм и правил. Эти аксиомы берутся откуда-то извне и являются частью нашей системы, не поддаваясь сомнению и анализу. Каждый знает, что такое хорошо и что такое плохо в рамках его собственной интеракции с миром. Однако со временем эти установки могут перестать работать. Тогда человек впервые задумывается: а, собственно, почему? Почему я делаю всё как надо, а мне при этом некомфортно? Или наоборот, почему со мной вроде бы неправильно обошлись, а меня это не задевает? И медленно-медленно появляются смутные очертания осознания того, что нет никакого "как надо" или "неправильно". Что "хорошо" и "плохо" у каждого своё, а значит, ориентироваться вообще не на что, кроме внутренних ощущений, которые, в свою очередь, тоже есть только здесь и сейчас, в каждом конкретном случае по-своему.
Мы сидим в ловушке постоянно повторяющихся сценариев не потому, что все люди и ситуации вокруг нас одинаковые, а потому что мы сами подгоняем наши отношения с людьми и поведение в ситуации под известные нам ход событий и распределение ролей. Вовремя остановить себя и заставить осмыслить происходящее под новым углом невозможно, пока не знаешь, что этот другой угол в принципе существует. И даже когда знаешь, попробуй еще его найди.
Что такое опыт? Опыт - это когда можешь сказать, я попробовал то и это и знаю, что одно работает, а другое нет, вижу риски и могу предположить, какие будут последствия и стоит ли оно того. Воспринимать каждого нового человека как предыдущего и каждую новую ситуацию как уже пережитую - это побочные эффекты опыта, не всегда полезные. Потому что невозможно оказаться ни в чьей голове, кроме своей собственной. Поэтому не имеет смысла ни за кого ничего додумывать и решать. Единственное, что имеет смысл - это искать гармонии с собой и понимать, что лучше для себя в данный момент, не ориентируясь ни на то, как ведут себя в идентичных ситуациях другие, ни на собственные "нормы" и "правила", которые в конце концов могут оказаться всего лишь отголосками непроработанных детских травм.

(25 comments | Leave a comment)

May 29th, 2018


09:00 am
Вчера я узнала, что Марцелина из "Свадьбы Фигаро" - это тот же персонаж, что и Берта в "Севильском цирюльнике", просто почему-то в другом переводе.
Т.е. получается, что в "Севильском" есть доктор Бартоло, у него есть приятель Дон Базилио, гувернантка Берта/Марцелина, воспитанница Розина, на которой он хочет жениться, и всё идёт хорошо, пока в их жизни не появляется граф Альмавива и его друг Фигаро, которые переворачивают всё с ног на голову, в результате чего Розина избавляется от настойчивого опекунства, но не от окружения.
В "Свадьбе Фигаро" действие происходит уже на территории графа Альмавивы, Розина стала графиней, и по имени её уже никто не зовёт. Фигаро по-прежнему при графе, и теперь уже он сам собирается жениться - на камеристке графини Сюзанне. Вокруг при этом ошиваются те же самые Бартоло, Марцелина и Базилио, персонажи буффо, строящие в лучших традициях комедии дель арте коварные интриги. У Марцелины откуда-то взялся документ, по которому Фигаро должен ей денег, а если он их не вернёт, то обещает на ней жениться. Бартоло хочет отомстить графу за историю с Розиной, поэтому помогает Марцелине. Базилио - старый интриган, которому всё равно, за кого, лишь бы наварить. Но всё идёт прахом, когда вдруг оказывается, что Фигаро - внебрачный сын Марцелины и Бартоло!
То есть, у хозяина дома была связь с служанкой, и та родила ему ребёнка, которого в 6 лет украли цыгане. Ребенок вырос, вернулся в Севилью и помог выкрасть у своего отца воспитанницу, на которой тот хотел жениться. И одолжил денег у собственной матери, пообещав в случае неуплаты жениться на ней самому. А граф-охотник решил во что бы то ни стало заполучить Розину, и как только ему это удалось, потерял интерес и волочится за всем двором, в том числе и за собственной горничной - которая по совместительству и есть невеста его камердинера. И если это недостаточный сюжет для мыльной оперы, то вот ещё деталь - Бартоло и Марцелина узнают в итоге Фигаро по клейму на руке, которое Бартоло наложил ему в детстве. Счастливые мать и отец прощают Фигаро, помогают ему соединиться с Сюзанной и женятся наконец-то между собой.

Но что мне сейчас особенно смешно, так это то, что два дня назад у нас была премьера испанской оперы, где действите происходит в Адалузии, в Севилье, где я играла мать, где сына моего звали Рафаэль, в чьей жизни огромную роль играют цыгане - с одной он обручен, а другая предсказала его судьбу.
Вчера мы начали репетировать "Свадьбу Фигаро", где действие происходит в Андалузии, в Севилье, где я играю Марцелину - мать, чьего сына при рождении назвали Рафаэль, в чьей жизни огромную роль сыграли цыгане, укравшие его ребёнком.
Будто и не уходила никуда. 

(10 comments | Leave a comment)

May 27th, 2018


11:44 am
Отыграли нашу испанскую премьеру.
Прошло хорошо, несмотря на один огромный косяк, который произошёл непосредственно в первую же секунду представления. Начало спектакля поставлено так, что первыми на сцену выходит хор в роли туристов и зрителей, рассаживающихся вокруг сцены-арены, затем на сцене появляется девушка со скатертью в руках, идёт к стоящему по центру столу, снимает стоящие на нём стулья, разворачивает скатерть, взмахивает ей, и с первым аккордом материя красивым куполом накрывает стол. Так было задумано, и так мы репетировали все шесть недель. Вчера же музыка заиграла, не успел в зале погаснуть свет. Хор за кулисами, мы тем более, ничто не предвещало. Музыка звучит, занавес открывается, на сцену практически выбегают все одновременно, и моя бедная коллега со скатертью вынуждена переворачивать стулья и накрывать стол за секунды, потому что дальше начинается уже первая сцена с пением. Во время выхода главной героини первая девушка должна сбегать за кулисы, взять коробку с посудой и вернуться обратно к тому моменту, как с другой стороны сцены появляюсь я и обращаюсь к ней с поручением. И вот я стою за сценой и понимаю, что ни за какой коробкой она до моего появления уже не успеет, и если она сейчас уйдёт, то поручение мне придётся отдавать в воздух или лично в лицо дирижёру, который всё это устроил. Но, на моё счастье, коллега сориентировалась и никуда не ушла, пока между нами не произошёл необходимый обмен фразами. Дальше ей просто пришлось раскладывать посуду позже, и мы справились с этим так, что в зале никто ничего не понял. Но мы все были очень рассержены, потому что это самое неприятное, что может произойти. Перед выходом на сцену человек должен настроиться и быть готовым. Так же на концертах - музыка никогда не начинается просто так. На камерных концертах солист всегда либо кивает, либо встречается взглядом с концертмейстером, как знак того, что можно начинать. Если пианист начинает сам по себе, когда я еще не готова, то я, конечно, сориентируюсь и запою, но в течение всего номера я скорее всего буду думать не о его содержании, а о том, что и в каких выражениях я скажу концертмейстеру, когда мы уйдём со сцены. Так и здесь - когда ты знаешь, что у тебя еще пара минут перед выходом на сцену, и вдруг оказывается, что их нет, начинается паника и суета, которые никому не нужны, особенно певцу, особенно на премьере. В общем, это был нервный момент, который всех нас очень разозлил.
Но зато после того, как самое страшное случилось в начале, весь остальной спектакль прошёл действительно хорошо.

Для меня эта постановка прошла странно. Первую неделю я пропустила, потом пару недель мы повторяли одно и то же, и поскольку у меня роль из примерно десяти предложений, семь из которых в первом акте, то дальше я в основном присутствовала на репетициях в роли мебели. Потом я уехала сдавать экзамен, а когда вернулась, мы уже репетировали на большой сцене, а потом начали с оркестром, а потом неделя прогонов и генеральных, и вот премьера. Мне до сих пор кажется, что я всё это время ничего не делала, при этом точно так же, как и всегда, не имея времени и сил ни на что другое.

Также у меня есть своё отношение к назначению молодых людей на возрастные роли, но я приберегу его для мемуаров. Пока что скажу только, что играть мать пятидесятилетнего тореро никогда не было мечтой моей жизни, но я справилась. В следующем сезоне мне предстоит только это амплуа, и мне нужно как-то начинать с этим жить, потому что иначе я изведу себя и не смогу петь уже вообще ничего и никогда.
Сегодня у меня есть ровно один день, чтобы выучить партию Марцеллины в "Свадьбе Фигаро", потому что завтра уже начинаются репетиции, чем я сейчас и займусь. Жизнь продолжается, ну а у нашего "Кота" впереди еще 6 спектаклей.

33432949_10215972562735380_7940990949407064064_n             003_El_Gato_Montés (2)

014_El_Gato_Montés

33747431_10155112589696685_4200708290159575040_n

(21 comments | Leave a comment)

May 25th, 2018


11:42 am
У немцев много правил и законов, которые так сложно понять, что лучше просто принять к сведению и смириться. Но есть одна чисто бытовая привычка, от которой у меня глаза на лоб лезут. Она связана с мытьём посуды.
Когда я жила в Вюрцбурге, я снимала комнату в квартире с еще одной девочкой. Кухня была общая, посуда и столовые принадлежности тоже. И у всего был странный химический запах. От одного предмета было незаметно, но если открыть сервант, то выдавало такую волну, что можно было закашляться. Сначала я думала, что там внутри кто-то чем-то обработал, и что надо просто проветрить, но потом поняла, что пахнет именно от посуды. Чтобы отбить эту вонь, я мыла тарелку всякий раз перед использованием. Запах исчезал. Потом я возвращала тарелку на место, в следующий раз брала новую, и всё сначала. В какой-то момент я просто утащила к себе в комнату одну тарелку, одну чашку и вилку с ножом, и появлялась на кухне только чтобы вымыть их и спрятать у себя обратно от греха подальше.
Мы с соседкой сосуществовали практически идеально - она уходила на учёбу, когда я еще спала, а я возвращалась из театра, когда она уже спала, так что мы не виделись и совершенно друг другу не мешали. Но иногда, конечно, мы пересекались дома - в выходные или обеденный перерыв. И вот однажды я зашла на кухню и увидела следующую картину: вся посуда, от тарелок до кастрюль, намыленная расставлена по всем доступным поверхностям, а девочка рутинно вытирает мыло полотенцем и убирает вытертое на полки. Вообще без участия воды.
Я не стала тогда ничего говорить, потому что все живут как считают нужным, но сказать, что я испытала шок - это ничего не сказать. Стало понятно, откуда этот чудовищный запах - от чистящего средства, которое никто не смывает, и просто ест и пьёт дальше со вкусом мыла. И понятно же, что девочка не сама это придумала, а, вероятно, её так мама научила. Я в ужасе еще крепче вцепилась в свою спрятанную посуду и решила на всякий случай больше ни к чему не прикасаться, а если приходилось брать что-то дополнительное, то перемывала это по нескольку раз.
Больше я нигде такого отношения к процессу не встречала и даже успела об этом забыть. Но недавно узнала, что это не единичный случай, а действительно вполне распространённое явление здесь. Потому что нужно платить за воду, причём отдельно высчитывается, сколько льётся из-под крана и сколько уходит в водосток (у меня в годовом счёте была переплата за первое и недоплата за второе, и я несколько дней думала, как это может быть). Так что для экономии пары евро некоторые люди предпочитают вообще не мыть посуду, а употреблять в пищу мыло с остатками грязи. Не знаю, может быть, они и в душ так ходят. Чудеса!

(13 comments | Leave a comment)

May 24th, 2018


09:49 am
В субботу у нас премьера испанской оперы "El Gato Montes". Это будет не просто театральная премьера, а первое исполнение в Германии оперы, которая была написана композитором Мануэлем Пенейя (Manuel Penella) в 1916 году.

В этом сочинении прекрасно всё.
Во-первых, классический испанский сюжет. Он - тенор-тореро, она - сопрано-цыганка, он любит её, она испытывает к нему нежные чувства, но на самом деле с детства влюблена в баритона, который когда-то из-за неё убил человека и теперь вынужден скрываться. Драма начинается, когда вся деревня празднует возвращение тореро из Мадрида, тенор и сопрано признаются друг другу в любви, и в этот момент заявляется баритон и со словами "Что, не дождалась меня??" "Она моею будет иль умру" "Всем оставаться на своих местах, эта женщина принадлежит мне!" - портит людям праздник. Потом начинаются испанские страсти в лучших традициях, с участием ножей, ружей, быков, цыганок, фламенко, гадания по руке, манзанильи и классической женской истерики. В итоге все трое умирают, потому что как же иначе.

Во-вторых, музыка. Есть отдельный поджанр испанской оперы - сарсуэла. Этот жанр ближе всего к немецкому зингшпилю - там и поют, и говорят, и танцуют. Сюжет основан на традиционных темах, а музыка на народных мотивах. Наш "Гато" похож на сарсуэлу только тем, что он тоже написан на традиционный сюжет, и музыка настолько испанская, что ни с чем не перепутаешь. Однако нет ни диалогов, ни присущей жанру лёгкости. Это полноценная драматическая опера, и несмотря на фольклорные мотивы, временами кажется, что это чистой воды Пуччини, особенно в больших сольных номерах. Думаю, "Тоска" и "Богема" оказали большое влияние на Пенейю, который в своём произведении сумел собрать воедино испанский фольклор и веризм.

В-третьих, язык. Опера написана на испанском. Но поскольку действие происходит в Севилье, в деревне Макарена, то говорят там не просто на испанском языке, а на андалузском диалекте. Вам когда-нибудь приходилось учить фонетику диалекта языка, на котором вы не говорите? Советую попробовать, очень бодрит! Для начала надо научиться читать по-испански, а потом половину "S" заменить на "H", а другую вообще вычеркнуть, вместо "L" говорить "R", а "Y" читать как русское "Ж". Ну и конечно же выучить дословно перевод всего, что говоришь сам, и всего, что говорят вокруг тебя, чтобы не стоять столбом на сцене, а реагировать соответственно обстоятельствам. Думаю, если я попаду в Севилью, я не смогу спросить дорогу до отеля, но смогу огорошить какого-нибудь молодого симпатичного испанца фразой вроде "Сын мой, помолимся святой Деве!"

В-четвертых, люди. У нас практически полностью испанская постановочная команда: режиссёр, дирижёр, художница по костюмам, сценограф. В составе исполнителей из восьми человек двое испанцев (как раз главные тенор и баритон), мексиканка и свободно владеющий испанским поляк, который даже вёл с нами языковой коучинг перед началом репетиций. Оставшиеся - сопрано из Южной Африки, я и три непонятно как затесавшиеся в нашу компанию немца.
Так что на репетициях по-испански говорили больше, чем по-немецки, и это придавало всему процессу атмосферу чего-то необычного и праздничного. Как в отпуске, когда едешь в другую страну, и всё такое новое и непонятное, даже если это обычная рутина - на другом языке и с людьми другого менталитета всё играет новыми яркими красками. Отдельно трогательна история нашего дирижёра: он мечтал поставить эту оперу с тех пор, как услышал её в 1991 году в Севилье, откуда он сам родом. Он не просто испанец, которому приятно исполнять музыку своей страны - его семья как раз из этой самой деревни, то есть действие оперы происходит фактически у него дома, и он узнаёт все показанные в опере типажи и все использованные народные мотивы. С горящими глазами он рассказывал нам про людей, про корриду, про то, что значит то или иное выражение или жест. Я помню, какие меня переполняли чувства, когда я у себя в театра в Ахене сходила на "Мастера и Маргариту", и там была потрясающая постановка, с любовью и уважением к Булгакову, и с настоящей Москвой, которую я там увидела! В другой стране и на другом языке - это очень трогает. А ведь я тогда просто сидела в зале. Могу себе представить, что должен чувствовать дирижёр, которому выпала возможность самому показать свою родину в другой стране и через других людей.

Вот тут мы в почти полном составе, позируем на сцене-"арене", где будет разворачиваться вся драма.
el gato team

А это - пасодобль из оперы "El Gato montes", который по сей день входит в музыкальное сопровождение корриды в Испании.

(9 comments | Leave a comment)

May 20th, 2018


10:32 pm
Местные газеты совершенно не умеют писать обзоры на спектакли. Каждый раз когда выходит очередная критика, её вывешивают на доску информации в театре, так что при желании можно ознакомиться. Это желание у меня пропало довольно быстро, потому что я поняла принцип, по которому здесь пишут. А именно: три столбца из четырёх занимает скопированный из Википедии сюжет спектакля, а в последнем столбце один абзац посвящён режиссёру, еще один каким-нибудь особенностям постановки, и в самом конце, если повезёт, перечислены исполнители, хотя скорее всего не все, а только главных ролей. В идеальном случае рядом с именем может быть озвучена пара эпитетов вроде "уверенный звук" или "быстрые колоратуры" или что-то такое же безличное, и на этом всё.
Например, после моей Золушки вышло две статьи. В одной было написано буквально следующее: "Золушка в этой постановке может не только пылесосить, но и рубить дрова!" Это, конечно, полностью раскрыла для зрителя мой творческий потенциал. Вторая статья была немного получше, там в самом низу в последних предложениях было сказано, что корейский тенор в роли принца и Золушка в исполнении русской меццо-сопрано составляют прекрасный дуэт. Люди не поскупились на знаки и указали, откуда мы родом, потому что это, по всей видимости, самое важное в описании наших певческих качеств.
Тем удивительнее мне было прочитать статью, вышедшую после нашего последнего спектакля - того самого, который был через день после моего экзамена в Веймаре и про который я писала, что скоро узнаю, способна ли я исполнить эту роль во сне.
Видимо, когда усталость достигает определенного уровня, это действует на организм как седативное средство. У мозга нет дополнительного ресурса на беспокойство и волнение, потому что все силы сконцентрированы на основной задаче. Вот и меня, судя по всему, отпустило. На том спектакле я чувствовала себя расслабленно и получала удовольствие от процесса. Потому что что мне оставалось - я не спала до этого два дня, из бодрящих средств у меня была только бутылка колы, спектакль был на новом месте, сцену мы увидели за два часа до начала, а также узнали, что в зале нет мониторов (обычно висят экраны с обеих сторон и по центру, чтобы из любой позиции видеть дирижёра, но тут всё было аутентично - либо в яме, либо никак), а в спектакле в одной из ролей был гость вместо обычного солиста, который в этот раз не смог петь.
И вот, вдруг выходит статья, где, во-первых, использована фотография, сделанная непосредственно на этом спектакле, а не одна из репетиционных фото с другим составом. А во-вторых, вместо многословного рассказа о сюжете "Золушки", который и так каждый знает, написано действительно о конкретной постановке и о исполнителях, в ней участвующих.
Конечно, без упоминания пылесоса не обошлось (он у нас там главное действующее лицо, если верить многочисленной критике), но в том числе написано довольно много обо мне, причём таких лестных и многословных эпитетов я  ещё не получала. Переводить дословно мне даже как-то неловко, но внутренне, конечно, очень приятно, когда называют "королевой колоратур высокого искусства бельканто". Статья при этом не только хвалебная, в частности, автор замечает, что мужчинам это по сравнению со мной даётся не так легко. Я бы сказала, тут вопрос изначально в составе исполнителей и в том, что над стилем, к сожалению, в стандартных театрах не работают - там каждый должен участвовать во всём, куда распределили, независимо от того, подходящий это репертуар или нет. Это одна из причин, почему мне не комфортно на постоянной работе - конечно, выбирать самостоятельно, с чем ты можешь справиться, а с чем нет, гораздо лучше и здоровее в плане сохранности голоса. Но это уже отдельная тема.
Еще в статье сказано, что музыкально и актёрски мы отдаём гораздо больше, чем просто головокружительные колоратуры. И это для меня особенно приятно, так как я помню, что после моего самого первого Генделя три года назад вышла статья, в которой было написано что-то вроде "её колоратуры больше похожи на спорт", уже не помню точно формулировку, но суть была в том, что техники в моём исполнении услышали больше, чем души. Я тогда расстроилась, хотя это был тот спектакль, в который мне пришлось ввестись за три дня после того, как у меня было 3 недели на то, чтобы выучить с нуля партию с миллионом речитативов и тремя ариями с вариациями в да капо, что нормальному человеку в принципе непосильно (ну это я теперь понимаю, а тогда как сумасшедшая всё это выучила). Но, так или иначе, я рада, что есть подтверждения прогресса. Ну а тем более, когда речь о такой партии как Золушка - даже я могу позволить себе некоторое удовлетворение от полученной лестной оценки.

91-110153448
"Als hellster Stern des Abends erweist sich Polina Artsis in der Rolle der Titelheldin: Sie vermittelt von Anfang an als Königin der Koloratur eine grandiose Vorstellung von der hohen Kunst des Belcanto. Es ist das Reich der irrwitzig schnellen Tempi mit seinen sprudelnden Koloraturen, raschen Trillern, im Stakkato-Stil ausgeführten Zungenbrechern und schwindelerregenden Höhen."
"...zusammen mit Polina Artsis erlebt das Publikum in den berühmten „Cenerentola“-Duetten ein wunderbar klangschönes Liebespaar, das musikalisch und darstellerisch weit mehr zu bieten hatte, als das Abspulen halsbrecherischer Koloraturen."

(18 comments | Leave a comment)

May 10th, 2018


11:15 pm
Из-за отсуствия времени окончательно перешла на краткую форму. Меня это не радует, и я надеюсь, что способность красочно живописать ко мне еще вернётся, пока же делюсь парой видео с концерта, который я спела в воскресенье.
Это был последний экзамен моей не то аспирантуры, не то докторантуры, обучение на которой я закончила прошлым летом. На экзамены даётся еще три года, так что я, можно сказать, даже быстро справилась. В программе была камерная вокальная музыка, и я исполняла три блока: романсы Чайковского, цикл "5 чёрных песен" каталонца Монсальваджа и бесконечно прекрасные Рюкерт-лидер - пять песен на стихи Фридриха Рюкерта - композитора Густава Малера.
Прошло хорошо, мне поставили трогательное "сдала с отличием" (оценки нет, а  отличие есть), но даже независимо от этого у меня было прекрасное чувство, во-первых, возвращения в ставший за эти годы родным город, а во-вторых, чувство свободы от рабских оков режиссёрского театра! Я давно не пела концерты, особенно концерты камерной музыки, где певец сам себе и актёр, и режиссёр, и музыкальный руководитель. Стоять на сцене и рассказывать историю от своего лица - это отдельное непередаваемое счастье.
Ну и к тому же, я встретилась со всеми самыми важными для меня там людьми. Очень много разговаривала, улыбалась и ела тортики. И даже несмотря на то, что у меня было всего три дня репетиций с пианистом, с которым мы до того виделись и практически читали с листа ноты два дня в ноябре, и сейчас мы занимались по 3-4 часа в день, под конец чего я шла спать без голоса, - эти несколько дней прошли как в отпуске и принесли мне много радости.

Программа была в основном серьёзная, но кого  я обманываю - есть вещи, которые у меня всегда будут выходить лучше :)
Чайковский, "Кукушка"


А для тех, кто сейчас идёт спать, - Монтсальвадж, "Колыбельная песня негритёнку"


За роялем мой профессор по классу камерной вокальной музыки, который вообще-то должен был сидеть в экзаменационной комиссии, но сам в прошлом году предложил спеть мой экзамен с ним. Это была большая чаеть для меня, хотя я немного боялась, что он как преподаватель захочет делать всё по-своему. Но он был абсолютно готов работать на равных, и мы многое нашли, размышляя вместе и прислушиваясь друг к другу.
После того, как мы спели генеральную репетицию, он предложил выпить на брудершафт и после этого сказал, что мы теперь будем на "ты". Заметка на полях: выпить и поцеловаться было легко и приятно, а вот перспектива перейти с ним на "ты" меня сильно озадачила и даже вызвала небольшую панику. Пока что я смогла сделать только маленький шажок в этом направлении, называя его в переписке по имени, а не "господин такой-то" и ставя вместо "Вы" "Ты" с большой буквы. Очень сложный интимный процесс!
Ещё одно короткое видео лежит у меня на фейсбуке и набрало каким-то образом за эти дни 1,3 тысячи просмотров. Чтобы набрать ещё больше и погреть своё тщеславие не загружать ленту, отправляю желающих посмотреть его у меня на странице :)
Следующий день я провела в пути домой, а потом не приходя в сознание спела утром репетицию сарсуэлы, а вечером на полном автопилоте главную партию в "Золушке". Наш дирижер в консерватории часто повторял, что партию надо знать так хорошо, чтобы "хоть во сне разбуди" - вот я наконец проверила, каково это, когда вообще прямо во сне. Вроде бы, скоро конец сезона, но до него еще столько всего, что кажется, это будет длиться вечно. Ну ладно. Если не получается физически, то хоть душой немного отдохнула.

(12 comments | Leave a comment)

April 29th, 2018


03:05 pm
Я давно ничего не писала, потому что сил не хватает. Но мне только что прислали фотографию с поклонов "Похождений повесы" в пятницу, и я просто оставлю её здесь как апофеоз всего. :))
30946047_1622077974571652_1625263181_o (2)

(4 comments | Leave a comment)

April 10th, 2018


10:18 pm
В четверг у меня был день рождения, и когда я уходила из театра, вахтёр передал мне официальное письмо от руководства с поздравлением. В это время мимо проходил главный драматург. Он увидел, что я размахиваю письмом, и сказал: "О, у тебя сегодня день рождения? Жалко, что я не знал, я бы принёс торт!" Я говорю, мол, ну ничего, мы еще можем отметить завтра на спектакле. Он говорит, отлично, договорились! Посмеялись, драматург ушел, а вахтёр говорит мне - ну вот, как здорово, будет торт. Я ему отвечаю - не поверю, пока сама не увижу. А то, знаете ли, вот так пообещают тортик, а потом не принесут, а у меня сердце разбито. Ну нет, лучше уж ничего не ждать. Мы философски покивали друг другу и распрощались.
Вчера прихожу в театр, здороваюсь с вахтёром, и он вдруг спрашивает, как там торт. Я даже не сразу поняла, о чём речь, потому что этот эпизод сразу же вылетел у меня из головы. Но потом вспомнила и говорю ему, что не было ничего, и, мол, вот видите, я же говорила, никому нельзя верить - а когда ничего не ждёшь, то не будешь разочарован. Он снова со мной посмеялся.

Сегодня был чудовищный день. У меня началась аллергия на внезапно пришедшую весну, я провела полтора часа у врача, а потом у меня был совершенно отвратительный разговор с интендантом и главным дирижёром на тему моей занятости в следующем сезоне, после которого мне хотелось то ли разнести театр к чертям, то ли впасть в уныние и никогда из него не выходить. Но я выбрала третий вариант - съела бургер и купила себе новые ботинки. После этого мне немного полегчало и я пошла обратно на репетицию.
Закончив наконец все свои дела, иду на выход, прощаюсь с вахтёром. Он жестом просит меня подождать и уходит куда-то за шкаф. Возвращается оттуда с маленьким бумажным свёртком с эмблемой пекарни. Он принёс мне тортик! Говорит: ну если не получилось с настоящим тортом, то вот хотя бы маленький кусочек. Протягивает мне пакетик, и я понимаю, что сейчас весьма вероятно разрыдаюсь прямо здесь на плече у доброго дяденьки, чьего имени я даже не знаю, пока он мне рассказывает, что специально держал его весь день в холодильнике, так что, он надеется, тортик свежий и вкусный. Я крепко обняла его и сказала, что это самое прекрасное, что со мной за сегодня произошло. Так и несла этот свёрток в руках под зонтом, чтобы не помять и не испортить.
Теперь у меня дома есть тортик с вишней, сахарной пудрой и любовью.

(15 comments | Leave a comment)

April 6th, 2018


03:42 pm
Утром я долго не могла проснуться и переставляла будильник с 9 на 9:30, потом с 9:30 на 10, пока не была разбужена ровно в 10 утра, но не будильником, а звонком в дверь.
Ещё не совсем проснувшись, открыла дверь, и милая женщина средних лет, совсем не похожая на службу доставки, вручила мне огромную коробку, запакованную в слегка влажную бумагу. Улыбнулась и ушла. Я сняла бумагу и увидела прекраснейший букет! Мои милые друзья olechechka и dansing_wolf прислали мне из Москвы восхитительное днерожденное чудо!
картинкаCollapse )

Потом мне надо было бежать на репетицию с концертмейстером в театр. Там я пела на андалузском языке, потому что со следующей недели мы начинаем постановку сарсуэлы - это такой жанр испанской музыки, который можно примерно объяснить как оперетту на испанские народные темы. Только в отличие от оперетты, у нас в конце все умрут. Кроме меня. Муахаха. В общем, надо теперь учить не просто испанский, а андалузский диалект, и это очень... увлекательно.
Уходя из театра, я получила на вахте письмо. Оказывается, у нас всех работников поздравляют с днём рождения! Под официальной шапкой с эмблемой театра значилась какая-то красивая цитата из Плутарха, которую я не поняла, и дальше даже именное поздравление от интенданта с настоящей подписью.
картинкаCollapse )

Потом у меня было еще много времени до вечера, и я не знала, чем заняться. Настроение было меланхолическое, и я решила посидеть на лавочке возле фонтана. И тут вдруг со мной рядом сел мой знакомый мальчик, который случайно проходил мимо. Он поздравил меня с днем рождения, потому что ему об этом уже успел напомнить фейсбук, а я подумала, что это судьба, и пригласила его в кафе. Мы ели тортик и пили чай, и внезапно проговорили обо всём часа два. Это моё любимое - когда человек из поверхностной картинки вдруг превращается в объёмный сосуд, заполненный удивительным содержимым, у каждого разным. Такой процесс узнавания новых людей приносит мне очень много радости, и это был отличный неожиданный подарок.

Потом я пришла домой и стала отвечать на поздравления. И спать. И снова отвечать на поздравления.
А вечером я встретилась с коллегами, и мы провели достаточно приятный вечер вместе. Это не было похоже на привычное мне отмечание дня рождения, скорее просто повод лишний раз собраться после работы с теми, с кем и так постоянно видишься. Но в этом тоже что-то есть. Мне подарили шоколадного зайца, раскрашенного под тигра, и подарочную карточку Икеи, на которой почему-то не написано, каково её содержимое. Интрига! А еще один коллега даже принес цветы, чего здесь совсем не принято, так что было особенно удивительно и приятно.

В общем, я решила, что если я проведу новый год жизни так, как я его встретила - с приятными сюрпризами, знакомством с новыми интересными людьми, с увлекательными творческими задачами, которые при этом будут оставлять время на сон и общение с реальными и виртуальными друзьями, - то в прицнипе должно быть неплохо. :)

Ещё раз спасибо всем, кто позвонил и написал. Если кому-то еще не ответила лично, то сделаю это вечером после спектакля. Жизнь продолжается! Ура!

(12 comments | Leave a comment)

April 2nd, 2018


12:27 am
Вообще, в идеале же всё в жизни очень логично. Ближние, которые делают тебе хорошо, остаются рядом. Ближние, которые перестали делать тебе хорошо и стали делать тебе плохо, постепенно перестают быть ближними и рядом оставаться не должны, и отпускать их должно быть в первую очередь для себя же облегчением и грузом с плеч. Почему же это так часто так сложно?

(13 comments | Leave a comment)

March 29th, 2018


11:08 pm
Вот тут вот мамочка участвует в Турнире поэтов:

Смотреть можно всем, а голосовать, судя по всему, только зарегистрированным пользователям портала стихи.ру. Если вы как раз счастливый обладатель поэтического аккаунта, то проголосуйте, пожалуйста! Вот ссылка: http://www.stihi.ru/tv/turnir2018/8
Ну и вообще, мама будет очень рада комментариям, если у кого-то возникнет желание поделиться впечатлениями.

п.с. пока что у мамы 120% голосов. Не знаю, как это. Одно слово - поэты! :))

(15 comments | Leave a comment)

March 26th, 2018


01:13 am - про одну музыкальную мистификацию и один закрытый гештальт
Наш зимний концерт в Перми назывался "Аве Мария", поэтому, как ни крути, хотя бы одно произведение на эту тему нужно было исполнить.
Для трогательного завершения программы мы выбрали одно из самых известных сочинений с этим названием, "Аве Марию" композитора Каччини. Известнее, пожалуй, только "Аве Мария" Шуберта и она же Баха-Гуно.
К сожалению, сам композитор Джулио Каччини родился в 1551 году и умер в 1618, так и не узнав, что в в середине 60-ых годов 20 века из-под его пера выйдет это гениальное музыкальное произведение.

А дело было так: гитарист и лютнист Владимир Вавилов выпустил в 1968 году пластинку под названием «Лютневая музыка XVI—XVII веков», где, среди прочего, была и сочинённая им "Аве Мария", которая при первом издании была приписана неизвестному автору, а потом в качестве автора стали указывать того самого Джулио Каччини, чего, судя по всему, и хотел настоящий автор, считая, что если приписать авторство старинному композитору, музыку будут издавать лучше, чем современного русского гитариста. "Все авторы произведений, указанные в содержании на пластинке, были малоизвестны, либо вообще неизвестны. Через четыре года на той же фирме "Мелодия" выходит пластинка Ирины Богачевой. Но на этой пластинке авторство музыки "Ave Maria" уже принадлежит Джулио Каччини. А еще через 10 лет "Ave Maria" исполняет Ирина Архипова в Ленинградской консерватории, потом в Московской консерватории. Концерт был показан по телевидению, и следом выходит пластинка с записью этого концерта. И везде автор музыки - Джулио Каччини. Прошло еще 10 лет и Инесса Галанте, оперная певица из Латвии записала в Риге "Ave Maria" в альбом, который вышел в Германии в 1995 году. Автор все тот же Джулио Каччини. Триумфальное шествие этой гениальной музыки пошло по всему миру."
Кстати, на той же пластинке было произведение "Канцона и танец", приписанное Франческо да Милано. Его автором тоже был Вавилов, а "Канцона" - не что иное, как песня, которая сейчас известна всем как "Город золотой".

Эта история удивительна сама по себе, но не менее удивительно то, что при полной доступности этой информации даже в профессиональных кругах до сих пор принято называть это произведение "Аве Марией" Каччини. Я проверила: на ютьюбе примерно 85000 результатов по запросу "Вавилов" и 300 000 по запросу "Каччини". Владимир Фёдорович был прав, никому не интересен советский композитор, тем более, если уже все знают это сочинение под чужим авторством. Немного напоминает "День Радио": "Давай так: я доложу, что мы всех спасли, а ты объявишь по радио, что это сделал эсминец "Композитор Юрий Шостакович" - "Может, всё-таки Дмитрий?" - "Не-не-не, Юрий, у нас тут все его знают, что он Юрий". У нас все знают, что это Каччини, и проще дать это в программу концерта, чем полчаса объяснять, почему вдруг стоит другое имя. Но в нашем случае, к счастью, это был бис, так что и объяснять ничего не пришлось, и людей не дезинформировали.

Для меня это произведение связано ещё и с личными воспоминаниями. Когда я была маленькая, мы пели это в хоре. Первое воспоминание связано у меня с поездкой в Киев, мне было вообще 9 лет, и я отчётливо помню, что мне хотелось предложить в качестве художественного решения, чтобы во время вступления за хоровыми станками кто-то рыдал. Мне это казалось очень подходящим и я не понимала, как никто до этого до сих пор не додумался. Сама музыка при этом казалась мне изматывающе-скучной, и петь его я не любила, но по крайней мере ещё могла. А вот в 11 лет на одной из репетиций перед концертом, где было запланировано это произведение, я огребла от нашей руководительницы на глазах у всего хора: она орала на меня за то, что я пою слишком громко. Я на тот момент проходила через стадию "гадкого утёнка" от вокала - мой голос, во-первых, стал понижаться, во-вторых, крупнеть, что никаким образом не помогало мне пищать верхнее "соль", стоя в первых сопрано, из которых меня пару месяцев спустя перевели-таки в альты, но на тот момент у меня были ужасные комплексы из-за того, что я не могу так же нежно и легко выводить высокие мелодии, как маленькие безголосые девочки вокруг меня. Мне было сказано, что я "пою в затылок" (это было самое страшное обвинение нашей руководительницы, которое я до сих пор не могу из себя вытравить, несмотря на то, что так и не понимаю, что оно значит) и что я не умею петь тихо. Надо ли говорить, что я после этого вообще боялась открывать рот на этом несчастном "соль".

Ну что же, двадцать лет должно было пройти, чтобы доказать нашей руководительнице, которая никогда об этом не узнает, что я могу петь тихо!
После всех наших приключений по дороге в Пермь, включивших в себя пропуск самолёта одной частью группы и высадкой певицы в ночной Перми без верхней одежды, после того, как багаж гобоиста с его концертной одеждой и мундштуками вообще не прилетел, после пары часов сна, суматошной репетиции и поисков по всему городу мужского концертного костюма, после большого концерта в двух отделениях при полном зале и онлайн-трансляции, о которой нас предупредили в последний момент... после всего этого мы вышли под овации на поклоны и исполнили на бис "Аве Марию". Орган и гобой проникали в душу тембром звучащей вечности, а я пела так тихо, как только могла, и когда брала на три пьяно то самое верхнее "соль", сама испытала катарсис. С точки зрения вокальной техники это исполнение далеко от совершенства, но я так рада за маленькую себя, которая наконец дождалась реванша - не победами на конкурсах, не карьерой за границей, а этим вот тихим "соль" второй октавы - что остальное меня в данном случае совсем не интересует.

Вот такие истории за одним коротким видео.

(26 comments | Leave a comment)

March 21st, 2018


03:29 pm
С днем рождения Баха!

(20 comments | Leave a comment)

March 19th, 2018


12:14 pm - о бородатых женщинах и самоопределении
Вот уже несколько недель я хожу в нелепом мужском рабочем комбинезоне и бороде. Поначалу меня это сбивало с толку, потому что в моём представлении Баба (так уж зовут моего персонажа, что придаёт особенный каламбур ситуации с бородой, который понятен, как я сейчас осознала, только мне - для всех остальных это просто сочетание букв) - это экстравагантная сексуальная женщина-загадка, дива, перед чарами которой невозможно устоять. И вот, я вижу эскиз костюма, в котором не просто нет сексуальности и чар, а по которому даже пол существа понять сложно, да и желания такого не возникнет.
Долгое время меня это смущало, пока я не поняла, что у меня просто весьма однобокое представление о красоте и о том, что может вызывать в людях восхищение, вожделение и прочие позитивные реакции. Пока я пыталась ответить для себя на вопрос, как актёрски оправдать то, что все теряют голову от лысого гномообразного клоуна с сомнительными политическими взглядами, мне подсовывали примеры известных эпатажных звёзд вроде Мэрлина Мэнсона. Я думала - да, люди любят странное, но не в том же смысле. Одно дело поржать, или покрутить пальцем у виска, а другое дело - захотеть с таким человеком чего-то на самом деле. Кроме того, они все мужчины. Им можно быть уродцами. Из эпатажных женщин мне известна только Леди Гага, но она-то во всех своих образах исключительно сексуальна и женственна.
А потом мне прислали вот это видео:


Я посмотрела его с отвисшей от восторга челюстью и решила, что вот оно! Дива? Дива. С бородой? С бородой. Сексуально? Оу е. Эти дамы великолепны. С тех пор я решила, что моё направление - drag queen diva attitude.
Это полностью попало в точку, потому что мой персонаж - актриса, которая ведёт себя в жизни как на сцене, которая преображается перед публикой, которая притягивает внимание, чтобы она ни делала, не важно, во что она при этом одета и какими внешними особенностями обладает - эти особенности только усиливают впечатления. Куку, Полина, учись, как надо! - как бы говорит мне моя собственная героиня. И ещё, её же мудрыми словами: "My dear, a gifted lady never need have fear"

Надо сказать, что режиссёра я своим поведением на сцене полностью убедила, а внимания и восхищенных вздохов от техников и рабочих сцены получаю не меньше, чем когда несколько месяцев ходила по театру в античном декольте

Я еще немного почитала про бородатых женщин. Их было не так много, но они были невероятно успешными и любимыми. Вот, например, Джейн Барнелл, она же Леди Ольга:
387217-1256288895454_f_super
С 4 лет выступала в цирке, в том числе в качестве воздушной гимнастки. Её борода была длиной 33 см и в какой-то момент считалась самой длинной в мире. Между прочим, была замужем четыре раза.
Или же поразительная Энни Джонс, участница труппы П.Т.Барнума:
Annie-Jones
1,8 метров волос, вот это я понимаю! Её выставляли в цирке с младенчества. К пяти годам у неё уже были борода и усы. Тоже два раза была замужем, причём развелась с мужем ради своей первой любви.

Энни Джонс стала прототипом бородатой женщины Летти Лутц в фильме "Величайший Шоумен". Именно этому персонажу отдана там песня "This is me", которая получила Золотой Глобус, была номинирована на Оскар, а, главное, стала гимном всех, кто чувствует своё отличие от других и не хочет больше прятаться в тени. История актрисы Кеалы Сеттл, которая исполняет эту роль, тоже, кстати, заслуживает отдельного разговора, ну а песня сама по себе прекрасная и персонаж тоже.
В общем-то, текст собирает воедино и подытоживает всё, к чему я пришла в своих поисках и размышлениях.

When the sharpest words wanna cut me down
I'm gonna send a flood, gonna drown them out
I am brave, I am bruised
I am who I'm meant to be, this is me
Look out 'cause here I come
And I'm marching on to the beat I drum
I'm not scared to be seen
I make no apologies, this is me



(17 comments | Leave a comment)

March 9th, 2018


12:43 am
Никогда не понимала восьмое марта как праздник половой принадлежности. А ведь никак иначе он у нас не преподносится. Ну то есть, все слышали про Клару Цеткин, что-то там она когда-то сказала, но что и кому, и при чём здесь сметание цветочных магазинов и пожелания оставаться нежными и прекрасными?
Я сегодня весь день в ленте фейсбука читаю трогательные, но очень глупые восьмимартовские поздравления. Один уважаемый взрослый человек написал что-то вроде "дорогие женщины, никогда не теряйте свои слабости, только они могут сделать мужчин сильными". То есть так повернул поздравление, что его цель всё равно направлена на благо мужчин. И это, конечно, ещё милый и грамотный пример, я не говорю о пошлых стихах и картинках.

Вам когда-нибудь рассказывали, откуда корни "женского дня"? Мне - нет. Говорит ли об этом хоть кто-то нынешним школьникам? Как так вообще получилось, что борьбу женщин за равноправие свели к "вот тебе цветок, чтобы ты была хорошей для меня"? И в качестве поощрения желания женщин работать в этот день объявили выходной?
Нет, у меня не феминистический взрыв. Я вообще абсолютно за то, чтобы женщин и всех в принципе любили просто за то, что они существуют, и не забывали время от времени об этом напоминать. И цветы я люблю, и когда мне дверь открывают и уступают место. Но конкретно эта подмена понятий такая нелепая, что даже вызывает восхищение.
В общем, окраска "женского праздника" меня никогда особо не волновала, и поздравления с восьмым марта я в принципе воспринимаю с недоумением.

Сегодня в служебной столовой на доске написали: "Информация для мужчин: сегодня международный женский день!" Никто не отреагировал. И знаете, ни капельки меня это не покоробило! В этом же вся идея. Женщины и мужчины на равных. Вокруг меня есть, к счастью, люди, которые помогут передвинуть мебель или заплатят за ланч, и сделают это независимо от даты в календаре. Цветы тут дарить - да - не принято, зато принято разговаривать на равных, воспринимать человека всерьёз и даже в шутку не позволять себе комментариев, хотя бы отдалённо имеющих отношение к сексизму, если только это не приятельские отношения, в которых женщина сама подобное позволяет.

А еще я задумалась и поняла, что сегодня весь день проходила в мужском рабочем комбинезоне и с наклеенной бородой. И что в этой постановке исполнителей женского пола всего двое. Кроме еще одной девушки, на сцене было четверо коллег-солистов, а также дирижёр, концертмейстер, режиссёр, помощник режиссёра, хормейстер, инспициент, драматург и суфлёр - все мужчины. И вот я среди них, работаю по той специальности, которую сама себе выбрала, получаю зарплату, содержу сама себя, имею право решать, куда ходить, что есть, что носить, о чём и с кем говорить. Иду в свой дом, где всё так, как я сама себе придумала, и в целом управляю своей жизнью настолько, насколько мне позволяют мои же собственные ресурсы. И вот во всех этих обстоятельствах я как никогда ощущаю, что сегодня был мой праздник, потому что международный женский день - он именно про это.
Хочу ли я внимания и заботы? Конечно, всегда. Но в этот день мне хочется не комплиментов, а чтобы мне сказали: "Ты молодец, продолжай в том же духе!" Кажется, это было бы куда более уместно.

(5 comments | Leave a comment)

March 8th, 2018


05:25 pm
Никогда не знаешь, чем и на кого можешь произвести впечатление. Сегодня в костюмерной мне дали обычные тонкие колготки, атрибут повседневного гардероба подавляющего большинства женщин. Я привычно собираю колготину гармошкой, чтобы влезть туда ногой, и слышу, как одна костюмер восторженно говорит другой: "Смотри, смотри, вот человек, который еще знает, как правильно надевать!" Я говорю, мол, класс, а что я такого сделала-то? Оказывается, есть достаточно людей, которые просто лезут ногой внутрь, пока не дотянутся до конца. А я, выходит, редкий экземпляр высоокообразованного индивидуума, знающего, как совладать с колготками. Запишу в своём резюме в качестве дополнительных навыков.

(Leave a comment)

March 7th, 2018


02:43 pm
Театр выпустил открытки с "Золушкой"! Из всего многообразия фотографий выбрали одну чудесную, на которой все получились хорошо, но я - особенно! :D
надо кому?:)Collapse )

(19 comments | Leave a comment)

March 6th, 2018


11:49 pm
Вторая запись подряд про обувь! Наконец-то мой жж становится похожим на нормальный девочковый дневник!

В спектакле у меня две роли. Одна - бородатый клоун-наци, зато вторая - хозяйка борделя. Это моё любимое амплуа, проститутки даются мне особо хорошо. Я, стыдно признаться, очень люблю все эти разрезы, пушапы, чулки в сеточку, кружева и лаковые платформы - просто для использования их в жизни у меня слишком много живота и высшего образования. Зато на сцене я могу без зазрения совести во всё это наряжаться, оправдывая это фантазией режиссёра, громко возмущаясь временами и нравами и в глубине души подпрыгивая от восторга.
В общем, хозяйке борделя сегодня принесли на примерку сценическую обувь. Я на радостях даже потеплела несколько к художнице по костюмам, чья специфическая фантазия породила бородатого клоуна.
А еще у нас тут вчера внезапно наступила весна, и я смогла снова перейти на свои порно-сапоги. Так что сегодня они стояли у меня в артистической, и когда костюмер принесла сценическую обувь, она увидела мои сапоги и сказала: "А что, у тебя уже есть репетиционная пара?" Я гордо ответила, что нет, это мои личные. Мне кажется, в этот момент она ко мне тоже сильно потеплела.
Семейное фото обеих пар. Я б и красные себе тоже забрала!
28811053_10215340234767576_89859169_o

п.с. На волне взаимопонимания, вызванного общей любовью к платформам и каблукам, вечером попыталась снова поговорить по поводу фашистской символики и не вписывания её в характер персонажа. Мы сошлись на том, что у меня отлично получается играть фрика в хорошем смысле этого слова, и только этот элемент привносит во-первых, безоговорочно негативную краску, а во-вторых, среди всей недосказанности и свободы интерпретации эта деталь единственная совершенно конкретная, что выбивается в первую очередь стилистически. В общем, договорились до того, что это будет условная стилизация, только в узнаваемых цветах. И она сказала, что будет продолжать смотреть репетиции и обдумывать нюансы. Ну хоть что-то.

(16 comments | Leave a comment)

March 5th, 2018


11:02 pm
Я рассказывала о том, что в готовящемся у нас сейчас спектакле одна из моих ролей прочтена режиссёром и художницей по костюмам весьма экстравагантно.
То, что женщина должна быть бородатой, задано в оригинале, и из песни слова не выкинешь (ну как не выкинешь, в режиссёрском театре возможно всё, но тут, по крайней мере, у меня нет права придираться).
К бороде сверху прилагается яйцеобразная лысая голова. Вместе выглядит как гном из сказки про спящую красавицу, только это не колпак, а черепная коробка. Ну ладно, это претит моему чувству прекрасного, но я бы смогла смириться, если бы на этом особенности закончились.
Одеть меня предполагается в жёлтый комбинезон клоуна из Макдональдса. Лысый Рональд Макдональд с бородой и женскими вторичными половыми признаками. Этот комбинезон мне объяснили как то, что мой персонаж выше общества потребления и может позволить себе в частности есть всё, что угодно. Какая связь между "есть что угодно" и "выглядеть как то, что ты ешь", я не очень поняла, но у меня не было особо ресурса задерживаться на этом аспекте, потому как на предплечье этого желтого комбинезона я обнаружила нацистскую нашивку.
Нет, на картинке не свастика, а стыдливо стилизованный под неё ромбик, но сочетание цветов и композиция не оставляют простора для какой-либо другой интерпретации. Эту нашивку объяснили мне как то, что мой персонаж выше всех норм общественной морали и может позволить себе в частности думать и говорить всё, что угодно. Должна признать, свыкаться с этим пунктом мне пришлось долго. Несколько недель. Потом я провела с собой воспитательную работу по отделению моего внутреннего я от выполнения актёрских задач, прояснила для себя, что у меня стоит психологический блок на всю нацистскую тематику и поставила целью с этим разобраться. Ситуацию с необходимостью носить на себе эту мерзость усугубляло еще и то, что в этом не было никакого смысла ни по оригинальному сюжету, ни в данной конкретной постановке.
В общем, пришлось мне нелегко, но со временем я поняла, что нужно полностью отключить погружение в образ и просто иллюстрировать режиссёрские идеи, не вникая и не задавая лишних вопросов. Да, меня коробит и мне физически неприятно, но рано или поздно я смогу отпустить ситуацию, расслабиться и получать удовольствие.

Этот счастливый момент случился сегодня на репетиции, когда мне, пока что в репетиционном костюме, но с предполагаемыми бородой, лысиной, комбинезоном и нашивкой, в качестве свадебного головного убора с фатой дали колпак Куклуксклана. Натурально, метр в высоту, с прорезями для глаз и рта.
И вот в эту минуту меня прямо отпустило! Потому что это настолько за гранью моего понимания, что у меня произошло вытеснение, и я мысленно запрыгала по репетиционному залу, припевая: "А я сошла с ума, а я сошла с ума, какая досада!"
Репетиция прошла отлично. С нетерпением жду встречи с автором костюмов и оригинальным воплощением её эскизов.
Tags:

(32 comments | Leave a comment)

March 3rd, 2018


09:45 pm
Обувь Jeffrey Campbell абсолютно сумасшедшая! Очень дорого, очень эпатажно, совершенно не для благовоспитанных оперных певиц. Предел моих мечтаний с тех пор, как я вообще узнала о её существовании.
Сначала я была в Москве и понимала, что даже если продам почку и рискну заказать ботинки из Америки, если это даже и в принципе возможно, - я рискую их никогда не получить.
Потом я была в Нью-Йорке и даже совершенно случайно наткнулась на их секцию в каком-то обувном магазине, но там не было того, что мне подошло и понравилось, и, опять-таки, почка.
Потом я уехала в Германию, но этому сопутствовало слишком много новой информации, чтобы еще помнить про какие-то недосягаемые весёлые ботинки.
А тут вдруг мне пришло в голову поискать их в интернете и полюбоваться. И я вдруг нашла распродажу на немецком сайте! А я такая несчастная всеми забытая лежу больная дома. А они такие прекрасные и стоят 45 евро вместо 150. Я так прикинула - это же я как раз три дня уже не выходила на улицу и не тратила денег на еду, и еще пару дней точно не буду, могу позволить себе такую альтернативу денежных трат, и даже почка при мне останется. И заказала себе сумасшедшие бархатные босоножки, которые к тому же приехали ровно через два дня, выглядят ровно так, как на картинке, и ко всему прочему идеально подошли по размеру! Ихха!
моя прелессстьCollapse )
Я совершенно не представляю, с чем их носить и где и как. В крайнем случае, поставлю их на полку и буду любоваться. Хотя, после той известности, которую мне принесли на всю нашу деревню мои порно-сапоги, нельзя же мне сбавлять градус. :))

(16 comments | Leave a comment)

February 23rd, 2018


10:57 pm
У нас началась новая постановка: "Похождения повесы" Стравинского. Там я опять играю две роли, народ уже смеётся надо мной - меньше двух партий за раз артистке такой величины явно недостаточно - но не об этом сейчас.
Это история про скромного юношу, к которому явился Дьявол и увёл из отчего дома в мир соблазнов и вседозволенности. Начинают эти двое с посещения борделя, где я имею счастье служить в своём традиционном проституточном амплуа, по которому за время простоя уже прямо затосковала. Ну а потом Дьявол убеждает Юношу жениться на Бабе-турчанке (так её зовут в русском переводе, в оригинале Baba the Turk, турецкого в ней ничего нет, но зато есть борода), и это снова я.
Из текста либретто следует, что это невероятная экстравагантная женщина, соблазняющая и очаровывающая. В нашем случае это будет несколько иначе, потому что режиссёр и художница придумали такой костюм, от вида которого я уже который день не могу оправиться, и не представляю, как сыграть то, что они этим внешним видом подразумевают. Там присутствует комбинезон а-ля Рональд Макдональд, яйцеобразная лысая голова и нацистская нашивка на предплечье. Потому что "эта женщина выше всех рамок и условностей и может позволить себе что угодно". Когда я спросила, как быть с соблазненительностью и очарованием, ведь всё, что увидит зритель, будет стрёмный клоун, режиссёр сказал, что посыпет меня блёстками, и я стану "соблазнительным клоуном". В общем, я в предвкушении.
Но в любом случае, борода - это постоянный обозначенный автором атрибут. Поэтому вчера я впервые в жизни ходила на примерку бороды. И еще получила репетиционный экземпляр, чтобы привыкать.
И знаете, что. Бородатая женщина - это же и правда секси. Всем советую отрастить и попробовать!
exploring sexualityCollapse )

(64 comments | Leave a comment)

> previous 50 entries
> Go to Top
LiveJournal.com