?

Log in

No account? Create an account
В школе нам, конечно, не давали никаких изысканных фонетических… - 42

> Recent Entries
> Archive
> Friends
> Profile
> My Website

Links
Parci

November 26th, 2013


Previous Entry Share Next Entry
03:28 pm
В школе нам, конечно, не давали никаких изысканных фонетических правил, мы просто перенимали ушами, что слышали. Мне поначалу повезло с учителем, и я схватила какие-то основы произношения. Ну и так всю жизнь с ними и живу. То есть, ну как сказать - с произношением у меня всега было хорошо, в отличие от всех остальных аспектов языка, какой бы язык я ни изучала. В этом обычно причина того, что люди думают, что я хорошо говорю. Я тоже всегда думаю, что человек хорощо говорит по-русски, если у него почти нет акцента. Но оказалось-то! Что, скажем, в немецком языке, как и в итальянском, и во французском, тоже существуют открытые и закрытые гласные! И одного интуитивного чувства языка недостаточно, если ты даже никогда об этом не задумывался. А я вот не задумывалась, потому что в 7 лет сложно рационально подходить к изучению языка. И теперь я с радостью неофита, двадцать лет спустя, узнаю правила, по которым гласные открываются или закрываются, а благодаря этому еще и начинаю постепенно понимать, почему все европейцы считают русский язык глубоким. А у нас таки да - все гласные закрытые, без вариантов. Поэтому нас всегда можно угадать в иностранном языке, а иностранцы, когда пытаются говорить/петь по-русски, придумывают какие-то чудовищные приспособления, которые нас смешат.

(15 comments | Leave a comment)

Comments:


[User Picture]
From:jolaf
Date:November 26th, 2013 02:36 pm (UTC)
(Link)
А что такое открытые и закрытые гласные, на пальцах?
[User Picture]
From:oduvanchik
Date:November 26th, 2013 04:20 pm (UTC)
(Link)
Поскольку у меня нет соответствующей теоретической базы, я, к сожалению, не знаю, как это объснить. Могу только ртом :)
Ну вот допустим у нас есть слова "воля" и "водка". Оба раза "о" под ударением и произносится одинаково. А в немецком в первом случае "о" будет закрытая, то есть по звучанию ближе к "у", а во втором - открытая, то есть по звучанию ближе к "а". Как-то так %)
[User Picture]
From:jolaf
Date:November 26th, 2013 04:24 pm (UTC)
(Link)
Ясно. Ну, то есть, не то чтобы совсем ясно, но более-менее. :)
[User Picture]
From:oduvanchik
Date:November 26th, 2013 05:54 pm (UTC)
(Link)
Ну представь, как среднестатистический американец произнесет слово "водка". Почти что через "а", так? Потому что так для него будет интуитивно верно. И очень удивится, что надо произносить глубокое русское "о". Не знаю, впрочем, насколько правомерен такой пример :)
[User Picture]
From:grenada
Date:November 26th, 2013 05:01 pm (UTC)
(Link)
Произношение зависит от слуха во многом =)
[User Picture]
From:oduvanchik
Date:November 26th, 2013 05:33 pm (UTC)
(Link)
Да, конечно, но если ты не находишься в языковой среде, то сложно взрастить в себе идеальное произношение :)
[User Picture]
From:totoshi
Date:November 26th, 2013 05:11 pm (UTC)
(Link)
Ты про что именно насчет открытых-закрытых звуков? Ты имеешь в виду, что буквы произносятся по-разному в открытых и закрытых слогах? Или что? (Посмотрела твой пример с "водкой" и "волей" - такое впечатление сложилось.)
[User Picture]
From:oduvanchik
Date:November 26th, 2013 05:32 pm (UTC)
(Link)
Да-да, это то же самое :) Ну они называют сами гласные открытыми/закрытыми, а не слоги.
[User Picture]
From:totoshi
Date:November 26th, 2013 06:01 pm (UTC)
(Link)
Понятно. В английском это слоги. В открытом слоге (который не "закрыт" согласным) гласная читается так, как произносится в алфавите), в закрытых слогах - совсем иначе, часто непохоже. Сравни: cute (миленький) и cut (резать).

Не знаю, как именно в немецком. Если действительно гласные более открытые, то есть широкие, а другие более закрытые (узкие)(ну, то есть звуки близкие друг другу, отличающиеся по качеству.... не знаю, как объяснить %), то в русском языке это тоже присутствует. Но у нас будет или гласный открытый или закрытый связано с мягкостью-твердостью следующего за ним согласного. Сравни: "тесто" (звук [c] твердый) и "тесть" (звук [c] мягкий - почему он мягкий, когда он стоит перед согласным и после него нет мягкого знака - это другая песня))). Произнеси их сначала целиком, а потом - без первого "т". Чуешь? Где закрытый? Где открытый?)))
Для нас, таким образом, открытость-закрытость не так важна, как мягкость-твердость, без которой этой открытости-закрытости не бывает))

Так что мне кажется, что если "глубина" и проявляется, то не в этом, а в присутствии звуков к, г, х, и ы, которые произносятся где-то действительно глубоко... *Пошла опять искать лекции...))* Ну, а если именно открытость-закрытость тому виной, то у нас открытые могут быть немного более закрытые, чем их открытые, поэтому такое впечатление. Вообще, это должно быть описано, надо будет работы что ли какие-то поискать по сравнительной фонетике... *Погрузилась в думы*


Что за приспособления придумывают иностранцы?? :)

Edited at 2013-11-26 06:04 pm (UTC)
[User Picture]
From:oduvanchik
Date:November 26th, 2013 06:09 pm (UTC)
(Link)
У нас есть пары е-э, и-ы, я-а, ё-о, ю-у. Объяснить их иностранцу сложно, но можно, если сконцентрировать их внимание не на самих гоасных, а на предшествующих согласных. Это то, что ты говоришь про твёрдость и мягкость, насколько я понимаю. Например, "тесть" и "тест" будут казаться иностранцу одним и тем же звуком "э", потому что йотированного "йэ" у него нет. И только если сказать, что в первом случае "т'эсть", а во втором "тэст", - станет ясно.

А вот твои "тесть" и "тесто" у меня произносятся совершенно одинаково, так что не совсем поняла :)
[User Picture]
From:totoshi
Date:November 26th, 2013 06:28 pm (UTC)
(Link)
"У нас есть пары е-э, и-ы, я-а, ё-о, ю-у." - Это пары букв. Я говорю о звуках, да. потому что буква ю, для примера, в слове "юла" образует два звука [jу], j - это согласный звук. у - гласный. Буквы е, ё, и, я и ю показывают, прежде всего, что согласный перед ними мягкий. То есть - не они его смягчают, а он сам мягкий. и чтобы это отразить на письме - такие буквы. То есть гласный звуков, получается, у нас раз-два и обчелся, а именно э, и, ы, а, о, у - то есть пять.

" "тесть" и "тест" будут казаться иностранцу одним и тем же звуком "э", потому что йотированного "йэ" у него нет." - не из-за йотированного jэ, а из-за того, что в большинстве современных языков отсутствует противопоставление твердого и мягкого согласных. Собственно, по правилам орфографии мы должны говорить в слове "тест" первую т мягко. Это смягчение, кстати, в заимствованных словах, сейчас очень проявляется: вместо [дэтэктиф] говорят [д'эт'эктиф], [свитэр] и [свит'эр]. камень преткновения именно в твердости и мягкости здесь, а не в гласных - твердые и мягкие согласные произносятся в разных местах. Так что да, всё так))


"А вот твои "тесть" и "тесто" у меня произносятся совершенно одинаково, так что не совсем поняла :)" - они произносятся немного по-разному, совсем чуть-чуть. Жаль, не могу тебе продемонстрировать по техническим причинам! :D Попробуй без первого согласного их произнести. Но - если не получается, то ты только докажешь правило: носители практически не различают этой особенности, а различают твердость и мягкость))
[User Picture]
From:totoshi
Date:November 26th, 2013 06:34 pm (UTC)
(Link)
Про детектив и свитер - нормативно сейчас говорить с твердыми согласными перед е, но из-за того, что по-русски перед е согласный смягчается, произношение этих слов меняется. Вот я о чем. Так произошло совсем недавно со словами крем и музей, которые еще не так давно произносились через э.

Мне кажется, я не могу нормальным языком объяснить, что имею в виду :(((
[User Picture]
From:oduvanchik
Date:November 26th, 2013 06:13 pm (UTC)
(Link)
А по поводу cute и cut я когда-то сфотографировала чудесный отрывок из журнальной статьи:
З

[User Picture]
From:totoshi
Date:November 26th, 2013 06:29 pm (UTC)
(Link)
Об этом даже целые стихи есть)))
Но здесь - это уже скорее исключения, тогда как произнесение в открытых и закрытых слогах - чуть ли не единственное правило произношения гласных в английской фонетике - понятное, очевидное. Ну, хоть что-то)))
From:dmedv
Date:November 27th, 2013 08:32 am (UTC)
(Link)
Понятное и очевидное? Не знаю, не знаю... )

dome [оу], come [a], gone [o], love [a], clove [oy], move [y]
dove вообще читается по-разному в зависимости от значения (голубка - [a], форма прошедшего времени от dive - [oy]).
live - то же самое, глагол и прилагательное читаются по-разному

lute [y], mute [йу]
have [э], cave [эй]

да много еще "исключений"... )

Edited at 2013-11-27 08:34 am (UTC)

> Go to Top
LiveJournal.com